Jump to content

Allah Aramice bilmiyor mu?


Recommended Posts

  • İleti 219
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Konuyu izah edeyim..

Tats denen arkadas ilk yazimi okuduktan sonra Allah'in bilincsizligi karsisinda dumur olur ve careyi hemen google'da arastirmalar yapmakta bulur..

O site benim bu site senin gezerken Nisanyan sitesinde Aramice Engila kelimesine rastlar..

Fakat o sitede bile Engila kelimesinin Yunanca avengelion kelimesinden turedigini gordugu icin kaynak gostermez..

Arkadasin bu engila ornegini google'da arattiran puppettelarz arkadasimiz tam bir lapin hesabi konunun kaynagini gosterir..

Bunun uzerine uckagitciliginin ortaya cikacagini sezen tats arkadasimiz siteden derhal toz olur..

Simdi ise halen son cirpinislarini oynamakta ve kaynaginin nisanyan sitesi degil, kendisinin oldugunu ileri surmeye devam eder.

Konuya daha bilgili ve daha saglam karsit fikirler sunabilecek muslumanlari bekliyoruz..

Link to post
Sitelerde Paylaş
Tats denen arkadas ilk yazimi okuduktan sonra Allah'in bilincsizligi karsisinda dumur olur ve careyi hemen google'da arastirmalar yapmakta bulur..

Arkadaşım

Bu yıl Türkiyede yapılan en büyük dil çalışmalarından birini yaptım. Yakında bende site açacağım oradan buraya kaynak koyarım o zaman inanırsın :lol:

Başucumda Kutadgu Bilig duruyor, Orhun Abideleri duruyor, masamda poşet poşet klasorler var...

Senin gibi bir huricik gelip laf atsın diye değil

Bunun uzerine uckagitciliginin ortaya cikacagini sezen tats arkadasimiz siteden derhal toz olur..

Huricik

Sen sanırım yanlış anladın. Nisanyan'ı kaynak veren BEN DEĞİLDİM BAŞKA ÜYEYDİ!

Simdi ise halen son cirpinislarini oynamakta ve kaynaginin nisanyan sitesi degil, kendisinin oldugunu ileri surmeye devam eder.

Huricik ben nerede Nişanyan dedim?

Konuya daha bilgili ve daha saglam karsit fikirler sunabilecek muslumanlari bekliyoruz..

Kendin çal kendin oyna ;)

Ha Nişanyan'a da değineyim. Nişanyan o sözlükte Tevrat'ı ibr. alıntı olarak göstermiş :D

Nişanyan çok saygı duyduğum bir dil bilimcidir ancak kendisinin batı dillerinde daha yetkin olduğunu düşünüyorum.

Hem

~ EYun euang?lion 1. iyi haberci, müjdeci, 2. a.a.

Antik yunancayı da alıntı olarak göstermiş Nişanyan. Sen Nişanyanla nece elini güçlendiriyorsun?

tarihinde tats tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Tats sen tartismiyorsun. Sadece her baslik altinda bilmem kac dil bildiginiz, dil bilimi ile ilgilendigini reklam ediyorsun. Ben sahsen inanmiyorum, yazdigin yazilardaki bilgiler alintidir diye dusunuyorum.

Reklama ihtiyac duyanlar, piyasada degeri olmiyanlardir. Unutma bunu.

Nereden alıntı yapıyorsam artık dediklerim hiçbir kaynağa uymuyor.

Burada "kaynak benim" diye konuşan kişi benim kaynak veren sizsiniz...

İstesem çıkarır sizin yönteminizle Wikiden bilmem nereden bir site adı bulup kaynak verip geri çekilirdim ancak böyle yapmıyorum.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Ha yanısıra vermiş olduğunuz sözlüğü biraz daha araştırdım

~ Ar isl?m [#slm IV msd.] 1. teslim olma, boyun eğme, 2. bir din " selam

burada verilene göre isl?m da alıntı Arapçaya. O zaman kaynağı neresi?

Sanırım bu sözlükte "alıntı" ile anlatılmak istenen ayrı.

Savın boş çıktı Huricik ;)

tarihinde tats tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Adamin okudugunu anlama kabiliyeti yok, kalkmis burda dilbilimcisiyim ayaklarina yatiyor..

Ben sana Nisanyan'i kaynak gosterdin demedim..Gostersen zaten foyan ortaya cikacak, o yuzden sakladin dedim..

Sen harbi cahilmissin..

Sitede Tevrat Ibranice'den alinti bir kelime demiyor, iyi oku..

~ Ar tawrāt Kuran’a göre Musevilerin kutsal kitabı ~ İbr tōrāh öğreti, yasa, yasalar kitabı, Musa yasaları külliyatı < İbr hōrāh

Gerci konumuz tevrat degil incil fakat aydinlanman icin izah edeyim, ki kafanda soru isareti kalmasin..

dil bilimi bransinda sana yardimi dokunabilir. en azindan Sozluk simgelerini okumayi ogrenirsin..

Tevrat~Tawrat~Torah<Horah

Sitede gecen dizilis aynen ustteki gibi..

Ici bos kafanin daha iyi anlaybilmesi icin daha net aciklayayim;

Tevrat, Arapca Tawrah kelimesinden dilimize gecmistir.

Tawrah, Ibranice Torah kelimesinden Arapcaya gecmistir.

Torah, Ibranice Horah kelimesinden
turemistir

Yani ortada Torah kelimesinin Ibraniceden alinti olma gibi bir durumu yok. Sadece daha eski bir kelime olan Horah'tan turemis..

Tipki Turkce "ulan" kelimesinin yine Turkce olan "oglan" kelimesinden turedigi gibi..

yani ortada Alinti yok, tureme var..kelimenin halk dilinde zamanla degisime ugramasi..

Bundan sonra seni dahada fazla rezil etmeyecegim..Sen kasindin, hakettigini aldin..

Konumuza kaldigimiz yerden devam etmek istiyorum..

Tabi konu hakkinda bilgili olan arkadaslar ile..

Link to post
Sitelerde Paylaş
Ha yanısıra vermiş olduğunuz sözlüğü biraz daha araştırdım

burada verilene göre isl?m da alıntı Arapçaya. O zaman kaynağı neresi?

Sanırım bu sözlükte "alıntı" ile anlatılmak istenen ayrı.

Savın boş çıktı Huricik ;)

Salakliginin cevabini bir onceki yazimda verdim..

Bu da ayni salaklik..

Islam kelimesinin alinti oldugunu soyluyor, evet..

Fakat Islam kelimesinin Arapca "Islam" kelimesinden alinti oldugunu soyluyor, Yoksa Arapca islam kelimesinin Arapca'ya baska bir dilden girdigini iddia etmiyor.. Sen salak bir dilbilimci(!) oldugun icin oyle anliyorsun..

Savim bos cikmadi.. Seninle birlikte dahada guclendi..

Tesekkur ediyorum..

tarihinde Sexy Huri tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Tipki Turkce "ulan" kelimesinin yine Turkce olan "oglan" kelimesinden turedigi gibi..

Oğlandan geldiği yalnızca varsayımdır. La-lan-ulan-ha-hu-he....gibi birçok anlatım üzerine çok ayrı savlar vardır, şimdi dilbilimcilik oynayalım hadi ;)

Ben sana Nisanyan'i kaynak gosterdin demedim..Gostersen zaten foyan ortaya cikacak, o yuzden sakladin dedim..

Ben Nişanyan'ın dediği birçok çeviriyi (ve onunun kökenlerini) bile kabul etmiyorum sana niye Nişanyan'ı kaynak göstereyim! (Bunu nişanyan'a saygısızlık olarak algılamayın!)

Ha yanısıra sen Nişanyansözlükte bulamazsın diye söylüyorum

Bu diller arasındaki benzerlikleri hiç biliyor musun?

elif

alfa

alef

...

Aralarındaki benzerlik ve bunun sebeplerini hiç düşündün mü?

(Ha hoş tartışmayı buraya getirmemi baskınlığınızı kabul etmem sanmayın, konu üzerine çalışma yapmalıyım çünkü Nişanyan gibi bir dil bilimcinin orada geçen tümce biçemi senide haklı kılabilir. Nişanyan orada "eu" yu keyfi olarak çevirmiş birçok yerde daha çok ayrı çevirilerine tanık olmuştum. Yanısıra oradaki "angel" konusuna gelirsek Yunanlara da Fransızlardan geçmiş olabileceği varsayımları da çıkar)

Halen bana Nişanyansözlük diyorsun. Çık de ki bana "bu ek nereden gelmiş, bu nereden gelmiş, bu ses değişimini açıkla"

ortada böyle bir tartışma olsa çok güzel olacak. Hemen ben şimdi Nişanyan'ı arayayım da tartışayım?

Savınız

İsa doğmadı, Yunanlılar uydurdu, İbraniler kabul etti...

TDK nın bundan önceki diller üzerine çok çarpıcı araştırmaları vardır. Yanısıra bu eski ve güçlü diller arasındaki benzerlikler üzerine birçok varsayım vardır. (Adem'e değin giden).

Yanısıra "Roma devleti" durumu var. Bundan kelli ilk adlandırışın latince olma olasılığı da var. Her olasılıkta savın bozuk Huricik.

Yanısıra biz dil biliminde öyle imgeler kullanmıyoruz ;)

Link to post
Sitelerde Paylaş

Huricik dur sana başka bir konu açayım

İsa döneminde ortada bir "Roma İmparatorluğu" var değil mi? Doğrusu Yahudiler Mesih'i "sahte peygamber" olarak görürler. Bundan kelli ilk adlanışının latin diline uygun olması doğal olabilir. (ki latin dili-arapça-ibranice arasında muthiş benzerlikler vardır)

14:4. Biz her peygamberi, ancak kendi kavminin diliyle gönderdik ki, onlara (Allah'ın emirlerini) iyice açıklasın. Allah dilediğini saptırır, dilediğini de doğru yola iletir. O mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Buradan din adının da gönderilen kavmin dilinden olacağı anlamı çıkmaz.

tats salakligin tescillendi..

Kaynak gösterip mi bunu yaptın? Benimle bu konuyu tartışabilmen için başı başına bir kaynak olman gerek.

tarihinde tats tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Kerameti kendinden menkul ulu dilbilimcimiz de, bu arada tam dil bilimine layık bir söz sarfetmiş: latin dili-arapça-ibranice arasında muthiş benzerlikler vardır.. Bu ifadeyi biraz açmasını isteyelim kendisinden.. Bu diller akraba mıdırlar?!

Adamin dilbilgisi zaten bu konuda belli oldu.

Ac tavuk kendini bugday ambarinda sanar misali arkadas kendisini dilbilimcisi olarak kabullendirmeye calisiyor.

Siz hic bir biyoloji hocasinin "Evimde su su kitap var, sayfalar dolusu calismalar var" diyerek ovundugunu duydunuz mu?

Arkadasin aslinda "civi cakmayi bile bilmeyen bir marangoz" oldugu konuda ispatlandi..

Ben ise halen umitsiz bir sekilde Muslumanlardan konu hakkinda aciklamalar yapmalarini bekliyorum..

Link to post
Sitelerde Paylaş

tats efendinin kaynağı kendi,bilgilerini de bir tarafından çekip çıkarıyor ne yapacaz bilemiyorum,onca saygın sözlük ve ansiklopedi çaresiz kaldı tatsa karşı.

Huri yine süper konu açmışsın eline sağlık.yenilen pehlivan güreşe doymaz hesabı huri bunları rezil rüsva ettikçe daha saçma yöntemlerle kıvıryorlar ya çok gülüyorum.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Konuyu izah edeyim..

Tats denen arkadas ilk yazimi okuduktan sonra Allah'in bilincsizligi karsisinda dumur olur ve careyi hemen google'da arastirmalar yapmakta bulur..

O site benim bu site senin gezerken Nisanyan sitesinde Aramice Engila kelimesine rastlar..

Fakat o sitede bile Engila kelimesinin Yunanca avengelion kelimesinden turedigini gordugu icin kaynak gostermez..

Arkadasin bu engila ornegini google'da arattiran puppettelarz arkadasimiz tam bir lapin hesabi konunun kaynagini gosterir..

Bunun uzerine uckagitciliginin ortaya cikacagini sezen tats arkadasimiz siteden derhal toz olur..

Simdi ise halen son cirpinislarini oynamakta ve kaynaginin nisanyan sitesi degil, kendisinin oldugunu ileri surmeye devam eder.

Konuya daha bilgili ve daha saglam karsit fikirler sunabilecek muslumanlari bekliyoruz..

Durup duruken adamın asabını bozuyorsun. Allah'tan vahiy mi geldi. benim böyle düşündüğüm konusunda. Tats'ın iletisini hiç görmedim. Nişanyan'dan "İncil"i araştırdım. evangelion'dan geldiğini biliyordum. daha kapsamlı birşey çıkacak mı diye baktım. Aramice karşılığında "Engila" olarak çıktı, yapıştırdım. Ne olduğundan henüz emin olmadığım için yorum yapmadım.

Ne bu böyle müsabaka tadında. sen yendin ben yendim. Bazen kendime bile şaşırıyorum. Bana ne yau, sen kendin tuzağını ince ince ördün zaten, "Allah Kuranda tevratın ibranicesini değil, kendi gönderdiği dilde arapçasını yazmış, incili niye yazmamış" falan diye. Senin argümanların üzerinden sidik yarıştırıyoruz. Bozuk sahada oynuyoruz.

Diğer yandan bu vesileyle incil, evangelion, angel gibi kelimelerin derin köklerini ve ilişkilerini (başka kaynaklardan da) iyice araştırdım. benim için çok iyi oldu. hiç değilse bunun için teşekkürler.

edit: ulan şimdi yine baktım da gene kızdım. engila'yı google'da aratmışım da kaynağını yazmışım. karşısındakini salak sanıyor. en azından o kadar zekamız var.

sende ise"cahil ve aptal müslo" paranoyası var. Karşındakine hiç saygı göstermiyorsun. Tüm müslolar senin savlarını çürütmek için çırpınan zavallılar değil mi...

tarihinde puppetularz tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Tüm müslolar senin savlarını çürütmek için çırpınan zavallılar değil mi...

Konunun ve actigim diger basliklarin gidiasati ne yazikki onu gosteriyor..

Konuya cevap niteliginde yazabilecegin hic bir fikrin var mi?

Yoksa laf salatasi yapma, koru korune arap hurafesi uyduruk dinine inanmaya devam et.

tarihinde Sexy Huri tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...