enNazzam 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi kac yunan tanıdın boyle benim iki yunan arkadas var(di) , bezzaz (arabca kumas tücari demek , khasapis ( bildiyimis kasap) ikiside ben acilkadim ne anlama geldigini , kendileri anlami yok diyorlardi karamanlis basbakan , bilmem ne bakani arabogili ... Link to post Sitelerde Paylaş
Bilge Atun Uguk 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Greek, Türkçe'deki 'girek'tir; Türkler Orta Asya'dan Anadolu'ya, oradan Yunanistan'a 'medeniyet götürürken', Yunanistan'dan geçilip/geçilmemesi hususunda kararsız kalmış, tartışmaya başlamışlar. O sırada bir dişi kurt ıslık yapmış, 'Yunanistan'a girek, girek' demiş. O gün bugündür, oraya yerleşen Yörük Türklerine 'Greek' derler Roquentin Mirşan da, Aristo'nun kitaplarını Türkçe'de yazdığını ispatlamış, kitaplarını 'Türkçeden okumuştur'. ne olacak senin bu cahilliğin bilmiyorum, fakat üşenmez yazarsam senin kafanı eze eze öğreticem ; bilimi, tarihi , arkeolojiyi, antorpolojiyi. Link to post Sitelerde Paylaş
Bilge Atun Uguk 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi korler sagırlar bırbırını agırlar sakkallılar. Link to post Sitelerde Paylaş
seyit_rıza 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi sakkallılar. oyle detaycım evet oyle ya neden kımse bunun ılac vaktını hatırlatmıyor Link to post Sitelerde Paylaş
Bilge Atun Uguk 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi oyle detaycım evet oyle ya neden kımse bunun ılac vaktını hatırlatmıyor ulan ne salak adamsınız, bilgiyi gösterin diyorum çil yavrusu gibi dağılıyorsunuz hemen. Link to post Sitelerde Paylaş
ludwig 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Detay'ın gerçek kimliği: Link to post Sitelerde Paylaş
berguzar 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Greek, Türkçe'deki 'girek'tir; Türkler Orta Asya'dan Anadolu'ya, oradan Yunanistan'a 'medeniyet götürürken', Yunanistan'dan geçilip/geçilmemesi hususunda kararsız kalmış, tartışmaya başlamışlar. O sırada bir dişi kurt ıslık yapmış, 'Yunanistan'a girek, girek' demiş. O gün bugündür, oraya yerleşen Yörük Türklerine 'Greek' derler Roquentin Mirşan da, Aristo'nun kitaplarını Türkçe'de yazdığını ispatlamış, kitaplarını 'Türkçeden okumuştur'. Ölümümün sebebi olacaksın leynnnnnnnnnn Sigaranın dumanı boğazıma kaçtı ya, deli şey seni girek girek ha :p Link to post Sitelerde Paylaş
seyit_rıza 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi ulan ne salak adamsınız, bilgiyi gösterin diyorum çil yavrusu gibi dağılıyorsunuz hemen. evet oyle canım ya dagıldık oyle ya ama senden ılaclarını al lutfen Link to post Sitelerde Paylaş
Kieslowskii 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Ölümümün sebebi olacaksın leynnnnnnnnnn Sigaranın dumanı boğazıma kaçtı ya, deli şey seni girek girek ha :p Sevgili ablam, İşte birkaç kelimenin benzerliğinden yola çıkarak, diller arası irtibat kurmak böyle birşey Ama Detay gibilere anlatamıyoruz bunu, deicide takır takır yazmıştı ama, anlamıyorlar işte Link to post Sitelerde Paylaş
Kieslowskii 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi ulan ne salak adamsınız, bilgiyi gösterin diyorum çil yavrusu gibi dağılıyorsunuz hemen. İşin ilginci, senin gösterdiğin bir bitlik bilgi bilem yok hala. Link to post Sitelerde Paylaş
Bilge Atun Uguk 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi İşin ilginci, senin gösterdiğin bir bitlik bilgi bilem yok hala. ahhh !!!! forumda kaliteli birini yakalayabilsem yazıcamda şu ana kadar bulabilmiş değilim. yazık size dökülen kelimelere. Link to post Sitelerde Paylaş
Kieslowskii 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi ahhh !!!! forumda kaliteli birini yakalayabilsem yazıcamda şu ana kadar bulabilmiş değilim. yazık size dökülen kelimelere. Ha, yani biz 'bilmediğimizden' yazmıyoruz, sen de 'çok bildiğinden'. Anladım. Link to post Sitelerde Paylaş
seyit_rıza 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi ahhh !!!! forumda kaliteli birini yakalayabilsem yazıcamda şu ana kadar bulabilmiş değilim. yazık size dökülen kelimelere. evet cok yazık su senın yazdıgın kelımelere Link to post Sitelerde Paylaş
enNazzam 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi (düzenlendi) sizin iskederiyedeki yunanlar atalarinin Kitaplarini yaktilar i(skederiye kütüphanesi, ) sizlerin beyenmediyi Fatimiler bu kütüphaneyi yine kurdular , adam hiristiyan olunca atasinin kitaplarini yakiyor amma aydin bu yunanlar aristo platon ... ... bunlari Arablar tercüme etiler , ölmüs eski yünancayi diriltiler bunlari bilmesiniz abd yi birakinda bunlarada bakin Nisan 27, 2009 tarihinde enNazzam tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
berguzar 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Sevgili ablam, İşte birkaç kelimenin benzerliğinden yola çıkarak, diller arası irtibat kurmak böyle birşey Ama Detay gibilere anlatamıyoruz bunu, deicide takır takır yazmıştı ama, anlamıyorlar işte Gülüm, Detay'ın söylediklerinde de doğruluk payı var, ludwig, sen ve uğurun söylediklerinde de. Sonuçta kimse en köküne gidemez, ha giderde o da size uymaz (adem) Bu nedenle kökü mökü boşverin, ne kadar insanız ona bakın diyorum önce kendi adıma sonra hepimiz adına. Sonuçta ludwig bunlara prim veriyor, anadol(u)culuk diyerek aslında fordculuk yapıyor, yani dayatıyor, tepki ona. Yoksa kimse öz kökünü bilmiyor ama kendini Türk hissedenlere de sen şusun busun demenin alemi yok değil mi? Sevgiler iki gözüm girek girek, bunu hiç unutmayacağım Link to post Sitelerde Paylaş
Bilge Atun Uguk 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi aristo platon ... ... bunlari Arablar tercüme etiler , ölmüs eski yünancayi diriltiler bunlari bilmesiniz abd yi birakinda bunlarada bakin Bu süper çakma entel ludwig, müslümanlar ve özellikle Türkler olmasa tarih sahnesinde aristo ve platonun ismini bile kimsenin bilmeyeceğini nerden bilsin.cahillik diz boyu adamda.Wiki enteli. Link to post Sitelerde Paylaş
seyit_rıza 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Gülüm, Detay'ın söylediklerinde de doğruluk payı var, ludwig, sen ve uğurun söylediklerinde de. Sonuçta kimse en köküne gidemez, ha giderde o da size uymaz (adem) Bu nedenle kökü mökü boşverin, ne kadar insanız ona bakın diyorum önce kendi adıma sonra hepimiz adına. Sonuçta ludwig bunlara prim veriyor, anadol(u)culuk diyerek aslında fordculuk yapıyor, yani dayatıyor, tepki ona. Yoksa kimse öz kökünü bilmiyor ama kendini Türk hissedenlere de sen şusun busun demenin alemi yok değil mi? Sevgiler iki gözüm girek girek, bunu hiç unutmayacağım ademden oncesıde var neden ademde bıtırıyorsun olayı Link to post Sitelerde Paylaş
rastaman 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Aslında Hindistanın asıl yerlileride Türkler..Sonradan küçük bi grup gelip yerleşip dillerini kabul ettirmiş. Bu küçük grup ilk geldiğinde Türkler yakalayıp Hakana getirmişler bunları.. Hakan karar verememiş bunlara n'apıcaana. önce ''bırakın gitsinler demiş.. sonra ''vazgeçtim ula bırahman bırahman demiş. Brahman kelimesinin etimolojik kökeni budur arkadaşlar Link to post Sitelerde Paylaş
berguzar 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi ademden oncesıde var neden ademde bıtırıyorsun olayı Ah ulen Rıza Severim seni de olmadı, ah ulen Rıza.... Ya niye ademe takıldın o iletide, daha güzel şeyler de yazdıydım Link to post Sitelerde Paylaş
seyit_rıza 0 Nisan 27, 2009 gönderildi Raporla Share Nisan 27, 2009 gönderildi Ah ulen Rıza Severim seni de olmadı, ah ulen Rıza.... Ya niye ademe takıldın o iletide, daha güzel şeyler de yazdıydım dıgerlerıne dıyecek lafım yok :D Link to post Sitelerde Paylaş
Recommended Posts