Jump to content

KURANDAKİ BU BÜYÜK HATA NEDEN GİZLENMEYE ÇALIŞILMAKTADIR.


Recommended Posts

KURANDAKİ BU BÜYÜK HATA NEDEN GİZLENMEYE ÇALIŞILMAKTADIR.

KURAN ALLAHTAN GELEN BİR KİTAPTIR DİYEBİLECEKMİSİNİZ

BAKARA-136 ve AL-İ İMRAN-84 Tıpatıp kelimesi kelimesine aynı ayetlerdir.Birbirlerinden farkları yoktur.Allah neden bize aynı şeyi iki defa söylesin?

Ayet incelendiğinde bakara ya aittir ve bu açıkça görülmektedir.Ali imranda ki yerinin konuyla hiçbir alakası yoktur.Kuran Allahın kitabı olsa bu yanlışlık olabilir mi?

Bu hata nasıl yapılmıştır.Allah böyle bir hata yapar mı? Kim karıştırmışta aynı Ayeti farklı surelere yazmıştır.yazdırmıştır.

Diğer önemli konuysa Ayet Arapçası birebir aynı olduğu halde meal yazarlarının hepsi Dinayet işleri başkanlığı dahil Türkçe meali aslında aynı olmasına rağmen sanki farklıymış gibi bir algı yaratmak için farklı bir anlatımla aynı konuyu anlatmışlardır.

Bilinçli olarak aynen çevirmemişlerdir.

Şöyle açıklayalım.

Bir açıklamada MESELENİN ÖNEMİ YOKTUR

Diğerinde ise SORUN ETMEYE GEREK YOK

Diyorsunuz..neden bilerek bunlardan bitanesini kullanmıyorsunuz..yabancı dilde çeviri yapan biri Kitabın bir kısmında Okul diğer kısmında mektep diyebilir mi?

Böyle oluşundan anlıyoruz ki bu olayın Tüm kuranın Türkçesini çevirenler tarafından kesin bilindiğidir.

Öyleyse bu insanları yanıltma çabası nedendir.Neden aynı çeviriyi tıpatıp yapabilecekken yapmamışlardır.

Bilgi çağında insanları kandırarak kendi toplumuzu geri bırakmıyormuyuz?

Neden Kendi milletinize ve soyunuza bu zararı veriyorsunuz?

açıklamalar aşağıda devam ediyor..

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 144
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

BAKARA-136.

قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

Al-i İmran(84)

قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

Al-i İmran(84)Kul âmennâ billâhi ve mâ unzile aleynâ ve mâ unzile alâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ven nebiyyûne min rabbihim, lâ nuferriku beyne ehadin minhum, ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne).

BAKARA-136.Kûlû âmennâ billâhi ve mâ unzile aleynâ ve mâ unzile alâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ve mâ ûtiyen nebiyyûne min rabbihim, lâ nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne).

DİNAYET İŞLERİ

Al-i İmran(84)De ki: “Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakub’a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ’ya, İsa’ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz O’na teslim olanlarız.”

BAKARA-136…Deyin ki: “Biz Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa’ya

verilen ile bütün diğer peygamberlere Rab’lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Bakara(136) Deyin ki: "Biz Allah'a, bize indirilene (Kur'an'a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa'ya verilen ile bütün diğer peygamberlere Rab'lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz."

Al-i İmran(84) De ki: "Allah'a, bize indirilene (Kur'an'a) İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ'ya, İsa'ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz ona teslim olanlarız."

YAŞAR NURİ

BAKARA 136-Şöyle deyin: "Allah'a, bize indirilene, İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, onun torunlarına indirilene, Mûsa'ya ve İsa'ya verilene ve diğer nebilere verilene inandık. Bunlar arasından hiç kimseyi ayırmayız. Biz yalnız O'na/Allah'a teslim olanlarız."

AL-İ İMRAN 84..De ki: "Allah'a, bize indirilene, İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, torunlarına indirilmiş olana, Mûsa'ya, İsa'ya ve diğer nebilere Rablerinden verilmiş bulunana inandık. Onlardan hiçbirini ötekinden ayırmayız. Biz O'na teslim olanlarız."

SÜLEYMAN ATEŞ

AL-İ İMRAN 84..De ki: "Allah'a, bize indirilene, İbrâhim'e, İsmâ'il'e, İshak'a, Ya'kûb'a ve sıbtlara indirilene; Mûsâ'ya, Îsâ'ya ve peygamberlere Rableri tarafından verilene inandık; onlar arasında bir ayırım yapmayız, biz O'na teslim olanlarız."

BAKARA 136.. De ki "Allah'a, bize indirilene, İbrâhim'e, İsmâ'il'e, İshak'a, Ya'kub'a ve sıbtlara indirilene, Mûsâ ve Îsâ'ya verilene ve peygamberlere Rabbleri tarafından verilene inandık, onlar arasında bir ayırım yapmayız, biz Allah'a teslim olanlarız."

BAKARA SURESİ

133-Yoksa siz Yakub’un, ölüm döşeğinde iken çocuklarına, “Benden sonra kime ibadet edeceksiniz?” dediği, onların da, “Senin ilâhına ve ataların İbrahim, İsmail ve İshak’ın ilâhı olan tek bir ilâha ibadet edeceğiz; bizler O’na boyun eğmiş müslümanlarız.” dedikleri zaman orada hazır mı bulunuyordunuz?

134-Onlar gelip geçmiş bir ümmettir. Onların kazandıkları kendilerinin, sizin kazandıklarınız sizindir. Siz onların yaptıklarından sorumlu tutulacak değilsiniz.

135-(Yahudiler) “Yahudi olun" ve (Hıristiyanlar da) "Hıristiyan olun ki doğru yolu bulasınız” dediler. De ki: “Hayır, hakka yönelen İbrahim’in dinine uyarız. O, Allah’a ortak koşanlardan değildi.”

136-Deyin ki: “Biz Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa’ya verilen (Tevrat ve İncil) ile bütün diğer peygamberlere Rab’lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz.”

137-Eğer onlar böyle sizin iman ettiğiniz gibi iman ederlerse, gerçekten doğru yolu bulmuş olurlar; yüz çevirirlerse onlar elbette derin bir ayrılığa düşmüş olurlar. Allah, onlara karşı seni koruyacaktır. O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.

138-“Biz, Allah’ın boyasıyla boyanmışızdır. Boyası Allah’ınkinden daha güzel olan kimdir? Biz ona ibadet edenleriz”

ALİ İMRAN

82. Artık bundan sonra kim yüz çevirirse, işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir.

83. Göklerdeki ve yerdeki herkes ister istemez O’na boyun eğmişken ve O’na döndürülüp götürülecekken onlar Allah’ın dininden başkasını mı arıyorlar?

84. De ki: “Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakub’a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ’ya, İsa’ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz O’na teslim olanlarız.”

85. Kim İslâm’dan başka bir din ararsa, (bilsin ki o din) ondan kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.

Link to post
Sitelerde Paylaş

84. De ki: Allaha, bize indirilene (Kurana), İbrahime, İsmaile, İshaka, Yakuba ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâya, İsaya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz Ona teslim olanlarız.

85. Kim İslâmdan başka bir din ararsa, (bilsin ki o din) ondan kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.

Aynı olmasını geçtim de, bu 2 ayet arka arkaya hiç olmamış:D

Link to post
Sitelerde Paylaş

Aynı olmasını geçtim de, bu 2 ayet arka arkaya hiç olmamış:D

Söylediğimde bu zaten buraya ait değil :D ..birisi intikam için koymuş olmalı...

Gizleyebilmek için çevirilere bakın..aynı cümleyi nasıl da farklı çevirmiş aynı kişi..

bence Diyorum ya..Müslümanlar Tanrı olmasın diye dua etmeli..cehennemden müslümanların çıkabilkeceğini sanmıyorum

Link to post
Sitelerde Paylaş

KURANDAKİ BU BÜYÜK HATA NEDEN GİZLENMEYE ÇALIŞILMAKTADIR.

KURAN ALLAHTAN GELEN BİR KİTAPTIR DİYEBİLECEKMİSİNİZ

BAKARA-136 ve AL-İ İMRAN-84 Tıpatıp kelimesi kelimesine aynı ayetlerdir.Birbirlerinden farkları yoktur.Allah neden bize aynı şeyi iki defa söylesin?

Ayet incelendiğinde bakara ya aittir ve bu açıkça görülmektedir.Ali imranda ki yerinin konuyla hiçbir alakası yoktur.Kuran Allahın kitabı olsa bu yanlışlık olabilir mi?

Bu hata nasıl yapılmıştır.Allah böyle bir hata yapar mı? Kim karıştırmışta aynı Ayeti farklı surelere yazmıştır.yazdırmıştır.

Diğer önemli konuysa Ayet Arapçası birebir aynı olduğu halde meal yazarlarının hepsi Dinayet işleri başkanlığı dahil Türkçe meali aslında aynı olmasına rağmen sanki farklıymış gibi bir algı yaratmak için farklı bir anlatımla aynı konuyu anlatmışlardır.

Bilinçli olarak aynen çevirmemişlerdir.

Şöyle açıklayalım.

Bir açıklamada MESELENİN ÖNEMİ YOKTUR

Diğerinde ise SORUN ETMEYE GEREK YOK

Diyorsunuz..neden bilerek bunlardan bitanesini kullanmıyorsunuz..yabancı dilde çeviri yapan biri Kitabın bir kısmında Okul diğer kısmında mektep diyebilir mi?

Böyle oluşundan anlıyoruz ki bu olayın Tüm kuranın Türkçesini çevirenler tarafından kesin bilindiğidir.

Öyleyse bu insanları yanıltma çabası nedendir.Neden aynı çeviriyi tıpatıp yapabilecekken yapmamışlardır.

Bilgi çağında insanları kandırarak kendi toplumuzu geri bırakmıyormuyuz?

Neden Kendi milletinize ve soyunuza bu zararı veriyorsunuz?

açıklamalar aşağıda devam ediyor..

Sen bulana kadar gizlemiştik. Ama sen bütün planlarımızı alt üst ettin şimdi.

Link to post
Sitelerde Paylaş

BAKARA-136.

قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

Al-i İmran(84)

قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

Al-i İmran(84)Kul âmennâ billâhi ve mâ unzile aleynâ ve mâ unzile alâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ven nebiyyûne min rabbihim, lâ nuferriku beyne ehadin minhum, ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne).

BAKARA-136.Kûlû âmennâ billâhi ve mâ unzile aleynâ ve mâ unzile alâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ve mâ ûtiyen nebiyyûne min rabbihim, lâ nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne).

DİNAYET İŞLERİ

Al-i İmran(84)De ki: “Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakub’a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ’ya, İsa’ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz O’na teslim olanlarız.”

BAKARA-136…Deyin ki: “Biz Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa’ya

verilen ile bütün diğer peygamberlere Rab’lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Bakara(136) Deyin ki: "Biz Allah'a, bize indirilene (Kur'an'a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa'ya verilen ile bütün diğer peygamberlere Rab'lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz."

Al-i İmran(84) De ki: "Allah'a, bize indirilene (Kur'an'a) İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ'ya, İsa'ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz ona teslim olanlarız."

YAŞAR NURİ

BAKARA 136-Şöyle deyin: "Allah'a, bize indirilene, İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, onun torunlarına indirilene, Mûsa'ya ve İsa'ya verilene ve diğer nebilere verilene inandık. Bunlar arasından hiç kimseyi ayırmayız. Biz yalnız O'na/Allah'a teslim olanlarız."

AL-İ İMRAN 84..De ki: "Allah'a, bize indirilene, İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, torunlarına indirilmiş olana, Mûsa'ya, İsa'ya ve diğer nebilere Rablerinden verilmiş bulunana inandık. Onlardan hiçbirini ötekinden ayırmayız. Biz O'na teslim olanlarız."

SÜLEYMAN ATEŞ

AL-İ İMRAN 84..De ki: "Allah'a, bize indirilene, İbrâhim'e, İsmâ'il'e, İshak'a, Ya'kûb'a ve sıbtlara indirilene; Mûsâ'ya, Îsâ'ya ve peygamberlere Rableri tarafından verilene inandık; onlar arasında bir ayırım yapmayız, biz O'na teslim olanlarız."

BAKARA 136.. De ki "Allah'a, bize indirilene, İbrâhim'e, İsmâ'il'e, İshak'a, Ya'kub'a ve sıbtlara indirilene, Mûsâ ve Îsâ'ya verilene ve peygamberlere Rabbleri tarafından verilene inandık, onlar arasında bir ayırım yapmayız, biz Allah'a teslim olanlarız."

BAKARA SURESİ

133-Yoksa siz Yakub’un, ölüm döşeğinde iken çocuklarına, “Benden sonra kime ibadet edeceksiniz?” dediği, onların da, “Senin ilâhına ve ataların İbrahim, İsmail ve İshak’ın ilâhı olan tek bir ilâha ibadet edeceğiz; bizler O’na boyun eğmiş müslümanlarız.” dedikleri zaman orada hazır mı bulunuyordunuz?

134-Onlar gelip geçmiş bir ümmettir. Onların kazandıkları kendilerinin, sizin kazandıklarınız sizindir. Siz onların yaptıklarından sorumlu tutulacak değilsiniz.

135-(Yahudiler) “Yahudi olun" ve (Hıristiyanlar da) "Hıristiyan olun ki doğru yolu bulasınız” dediler. De ki: “Hayır, hakka yönelen İbrahim’in dinine uyarız. O, Allah’a ortak koşanlardan değildi.”

136-Deyin ki: “Biz Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim, İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa’ya verilen (Tevrat ve İncil) ile bütün diğer peygamberlere Rab’lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz.”

137-Eğer onlar böyle sizin iman ettiğiniz gibi iman ederlerse, gerçekten doğru yolu bulmuş olurlar; yüz çevirirlerse onlar elbette derin bir ayrılığa düşmüş olurlar. Allah, onlara karşı seni koruyacaktır. O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.

138-“Biz, Allah’ın boyasıyla boyanmışızdır. Boyası Allah’ınkinden daha güzel olan kimdir? Biz ona ibadet edenleriz”

ALİ İMRAN

82. Artık bundan sonra kim yüz çevirirse, işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir.

83. Göklerdeki ve yerdeki herkes ister istemez O’na boyun eğmişken ve O’na döndürülüp götürülecekken onlar Allah’ın dininden başkasını mı arıyorlar?

84. De ki: “Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakub’a ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ’ya, İsa’ya ve peygamberlere Rablerinden verilene inandık. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz. Biz O’na teslim olanlarız.”

85. Kim İslâm’dan başka bir din ararsa, (bilsin ki o din) ondan kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.

Altında bu olması lazım ..sureyi biraa koydum ama istersen tamamını asayım ne değişecek..koyduğum halde yinede yok böyle olsaydı diyorsun <_<

tarihinde abdullahabdal tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Bence sende olmamışsın.

Şöyle, bu ayetleri gerçekten art niyeli yaklaşmadan tarafsız bir şuurla 4-5 ayet öncesinden okumaya başla ve 4-5 ayet sonrasında okumayı bırak. Yani 80lerden başla ve 90lara geldiğinde bırak. Ok ?

Senin karşında çocuk yok o yüzden lütfen aklını kendine sakla.

1000000 ayet önce okumaya başlasan da bir şey değişmiyor.

O ayetin yeri orası değil çünkü birbirinin zıttı ifadeler oluşturuyor.

Ve sen hala niyet peşindesin.

Link to post
Sitelerde Paylaş

olayın trajikliğine bakın; güç sahipleri o kadar eminlermişki insanlar hiç düşünmeyecek, sorgulamayacak onları- kitaplaştırırken bi bütünlük mantık halinde devam etsin bile dememişler ki araplar da gerçekten öyle.. yazar yardımı alsalardı zamanında şimdi bu kadar çelişkiyi buluyor olmazdık.

Link to post
Sitelerde Paylaş

tıpatıp değil;

ali imran da "ven nebiyyûne"

barkarad "mâ ûtiyen nebiyyûne"

kullanılmış, arapça bilmiyorum, bu anlamlarda fark olabilir.

evet tıpatıp aynısı değil ama müşabih bu ayetler yani çok benzer...

orjinal okunuşunda farklılıklar var...

birisi kul- yani de söyle diyerek başlıyor diğeri kuuluu- yani deyin söyleyin diye başlıyor...

birincisi karşıdaki bir kişiye bir emir dir ki muhtemelen peygamberedir bu emir ikincisi bir topluluğa emrediliyor ki bu da tüm müminlere hitabendir...

yani bu iki ayet farklı zamanlarda farklı ortam şartlarında farklı kişilere söylenilmiş tabi ki mesaj aynı...

yine harfi cer farklılıkları var ufak tefek birkaç bağlaç farkıda var ki bunlar zaten manayı değiştimiyor pek...

ama tıpatıp aynı olan başka çok ayet vardır...

kuranın sözel bir anlatım olduğunu hatırlamakta yarar var...

yani yirmi kusur senede farklı ortamlarda ve zamanlarda farklı kişilere söylenen sözler toparlanmış bir araya getirilmiştir ve kuran böyle oluşmuştur...

birbirine bezeyen pek çok ifade sıklıkla görülür...

bu zaten olması gereken beklenen bişeydir...

bir hata değil tersine çelişkiden uzak oluşunun bir örneği olarak gösterilebilir...

Link to post
Sitelerde Paylaş

Siz ataeistler Kur'anın bir ayetini doğru kabul ettiğinizde, bütün ayetlerinin doğruluğunu kabul etmek zorundasınız....

Çünkü Kur'an ayetine doğru demek ateistliğin gereği değildir....

Ateist gibi yaşayın ve sonunda gübre olup gidin.

Niye rahat durmayıp,

Kur'an yıldızlarını(ayetlerini), sapan taşıyla düşürmeye çalışan akılsız coçuklar durumuna düşüyorsunuz?

Yazık..

Link to post
Sitelerde Paylaş

Siz ataeistler Kur'anın bir ayetini doğru kabul ettiğinizde, bütün ayetlerinin doğruluğunu kabul etmek zorundasınız....

Çünkü Kur'an ayetine doğru demek ateistliğin gereği değildir....

Ateist gibi yaşayın ve sonunda gübre olup gidin.

Niye rahat durmayıp,

Kur'an yıldızlarını(ayetlerini), sapan taşıyla düşürmeye çalışan akılsız coçuklar durumuna düşüyorsunuz?

Yazık..

Bir tek cavabı sen verebilmişsin bu engin bilgi birikimini nereden adindin..

Bu ayette bir ders vardı sen bu derside alacak kapasitede değilmişsin..

perşembe günü domuz neden diken altından üstüne yatar.

balıkla bal akraba olmadığı için makedonyalılar bal kabağı ekmezler.

çinseddine gidenler çan seddine de gitmek mecburiyetinde kalırlar orada tuvalet yokmuş..

at at içinmiş ama et et içindirde derler bu genelde sucuk yiyenler için kullanılır.

Müslümanı en iyi tanımlayan şey konuları anlayamamasıdır.

hemen müslüman olduğunu anlarsınız

Link to post
Sitelerde Paylaş

evet tıpatıp aynısı değil ama müşabih bu ayetler yani çok benzer...

orjinal okunuşunda farklılıklar var...

birisi kul- yani de söyle diyerek başlıyor diğeri kuuluu- yani deyin söyleyin diye başlıyor...

birincisi karşıdaki bir kişiye bir emir dir ki muhtemelen peygamberedir bu emir ikincisi bir topluluğa emrediliyor ki bu da tüm müminlere hitabendir...

yani bu iki ayet farklı zamanlarda farklı ortam şartlarında farklı kişilere söylenilmiş tabi ki mesaj aynı...

yine harfi cer farklılıkları var ufak tefek birkaç bağlaç farkıda var ki bunlar zaten manayı değiştimiyor pek...

ama tıpatıp aynı olan başka çok ayet vardır...

kuranın sözel bir anlatım olduğunu hatırlamakta yarar var...

yani yirmi kusur senede farklı ortamlarda ve zamanlarda farklı kişilere söylenen sözler toparlanmış bir araya getirilmiştir ve kuran böyle oluşmuştur...

birbirine bezeyen pek çok ifade sıklıkla görülür...

bu zaten olması gereken beklenen bişeydir...

bir hata değil tersine çelişkiden uzak oluşunun bir örneği olarak gösterilebilir...

Tamam senin hatırın kalmasın fazla diye hangisini silelim kurandan..

Aynen senin dediğin gibi kuranın orjinalini yakma neden i bu tür sureler..

Aynen katılıyorum..kuran keşke 1000 yılları civarında yazılacağına 100 yıl önce yazılsaydı bu hatalar olmazdı.

Size katılıyorum

tarihinde abdullahabdal tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

tıpatıp değil;

ali imran da "ven nebiyyûne"

barkarad "mâ ûtiyen nebiyyûne"

kullanılmış, arapça bilmiyorum, bu anlamlarda fark olabilir.

Evet sendeki Atatürk resminin şapkası bendeki resimde biraz daha koyu :D

evet birinde isa nın i sinin üstündeki nokta unutulmuş :D

tarihinde abdullahabdal tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...