Jump to content

Fetva kurulları ateistlerden oluşmalı


Recommended Posts

Müslümanların köşeye sıkışınca saçmalamaları tam anlamıyla rezillik.Saygıdeğer hocamız ayetlerle açıklamış hala "Arapça bilmiyorsun hocam." diyorlar.Yahu bu Kuran'ın Türkçesi yok mu?

Yoksa Türkçesi ile Arapçası farklı mı şu değişmez Kuran'ın?

Türkçesi bile kendi içinde değiştirilmiş 50 farklı anlama çıkan meal var bir de bunlara tefsirleri eklediğimizde çorba olur.Arapçası farklı mı sanıyorsunuz?

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 218
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Kalıcı olanlar,bulunanlar... demektir.

Muminun 103'ün ilgili bölümü şöyledir:

Fiy:De-da- bağlacı

Cehenneme-Cehennem

Halidun:Kalıcılardır

Cehennem'de kalıcı olanlardır. (en doğru çeviri budur)

Sağol, peki Kuran'ı çevirenlerin de tercüme ettiği gibi, cehennemde ebediyyen kalacaklardır anlamına gelir mi?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Sağol, peki Kuran'ı çevirenlerin de tercüme ettiği gibi, cehennemde ebediyyen kalacaklardır anlamına gelir mi?

Rica ederim. Muminun 103'de ki "ebedi kalıcılar" manasına gelmez.

Bunun için "ebeda" kelimesinin de kullanılması gerekir.

Bu da Çok ayette kullanılmıştır ör:Nisa 169

Halidiyne :Kalıcıdırlar

Fiy: De-da içinde

Ha:Orası

Ebeda:Ebedi-süresiz

"... Orada ebediyyen kalıcıdırlar"

Link to post
Sitelerde Paylaş

Rica ederim. Muminun 103'de ki "ebedi kalıcılar" manasına gelmez.

Bunun için "ebeda" kelimesinin de kullanılması gerekir.

Bu da Çok ayette kullanılmıştır ör:Nisa 169

Halidiyne :Kalıcıdırlar

Fiy: De-da içinde

Ha:Orası

Ebeda:Ebedi-süresiz

"... Orada ebediyyen kalıcıdırlar"

Peki neden hemen hemen bütün çevirmenler "ebediyyen kalacaklardır" diye tercüme etmişler? Bu konuda bir tahminin var mı?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Peki neden hemen hemen bütün çevirmenler "ebediyyen kalacaklardır" diye tercüme etmişler? Bu konuda bir tahminin var mı?

Var tabi... Uyduruyorlar.

Kendilerinden önceki meallere bakarak kopya edip meal yazdıklarını iddia ediyorlar.

Meal yazan çok meşhur bir zatla bir araya geldiğim de, kendisi "Bu meal çok kıymetli 1,5 ayımı aldı" diyerek beni hayrete sürüklemişti.

Bu kadar baştan savma yapılan işlerden hayır gelmez.

Bugün Türkiye'deki meallerin hemen hepsi; kopyalama,rivayetlerin eksenine mealleri uydurma,kelimeleri çevirme değil,yorumlama yöntemiyle yapılmıştır.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Hocam, gülmek namazı bozarmı? Ama içinden gülmek.

Bi sorum daha olucaktı. Namaz beni bozarmı?

Ateist arkadaşlar hattı meşgul etmeyin.... işiniz gücünüz dalga ama yine de telefon paran boşa gitmesin cevap vereceğim :)

Evladım namaz putperest ayinlerinden biridir, değil seni herkesi bozar :D

Not:İlk soruna bilerek cevap vermedim, sonuçta ben asgari ücretle çalışan bir alo fetva elemanıyım. Bu sorunu Fetva kuruluna ileteceğim.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Var tabi... Uyduruyorlar.

Kendilerinden önceki meallere bakarak kopya edip meal yazdıklarını iddia ediyorlar.

Meal yazan çok meşhur bir zatla bir araya geldiğim de, kendisi "Bu meal çok kıymetli 1,5 ayımı aldı" diyerek beni hayrete sürüklemişti.

Bu kadar baştan savma yapılan işlerden hayır gelmez.

Bugün Türkiye'deki meallerin hemen hepsi; kopyalama,rivayetlerin eksenine mealleri uydurma,kelimeleri çevirme değil,yorumlama yöntemiyle yapılmıştır.

1)Bize 3 çarpıtılmış ayet yazar mısın?

2)Cennette kalıcı olmak sonsuzluğu ifade etmiyorsa geçici olmak neyi ifade eder? (Umarım soru karışık değildir :D)

3)Kuran da mealler çarpıtılmaktadır ama dini korunamak adına yapılmaktadır. Yani diyelimki dialogculuk çıktı, şeyhin de Amerikada oturuyor. O zaman hooooooooooooooooop Hristiyanları cennete göndermeye başlarsın.

Sana son bir soru:

4)Hristiyanlar sonsuza kadar cehennemde kalacak mı kalmayacak mı?

Link to post
Sitelerde Paylaş

1)Bize 3 çarpıtılmış ayet yazar mısın?

2)Cennette kalıcı olmak sonsuzluğu ifade etmiyorsa geçici olmak neyi ifade eder? (Umarım soru karışık değildir :D)

3)Kuran da mealler çarpıtılmaktadır ama dini korunamak adına yapılmaktadır. Yani diyelimki dialogculuk çıktı, şeyhin de Amerikada oturuyor. O zaman hooooooooooooooooop Hristiyanları cennete göndermeye başlarsın.

Sana son bir soru:

4)Hristiyanlar sonsuza kadar cehennemde kalacak mı kalmayacak mı?

4)Hristiyanlar sonsuza kadar cehennemde kalacak mı kalmayacak mı?

1-Yanlış meallerle yola çıkanlar fazlaca var.Onlar varken üstüme vazife değil. Ben Arapça biliyorum,inanır değilim.(Fazlaca vakti olanlardan hiç değilim)

2-Örneklerde cehennem ile ilgili ayetlere değilmiştir.Cennetle ilgili ayetlerde "ebeda"(/süresiz-sonsuz) kelimesi

kullanılır.Ancak cehennemle ilgili ayetlerde durum aynı değildir.

3-Evet çok yakın bir ihtimal.

4-Hangi Hristiyanlar?

Link to post
Sitelerde Paylaş

4)Hristiyanlar sonsuza kadar cehennemde kalacak mı kalmayacak mı?

1-Yanlış meallerle yola çıkanlar fazlaca var.Onlar varken üstüme vazife değil. Ben Arapça biliyorum,inanır değilim.(Fazlaca vakti olanlardan hiç değilim)

2-Örneklerde cehennem ile ilgili ayetlere değilmiştir.Cennetle ilgili ayetlerde "ebeda"(/süresiz-sonsuz) kelimesi

kullanılır.Ancak cehennemle ilgili ayetlerde durum aynı değildir.

3-Evet çok yakın bir ihtimal.

4-Hangi Hristiyanlar?

Net olmayan cevapların bana çok şey anlatıyor.

Hangi hristiyanlar soruna ise bayıldım :lol:

Link to post
Sitelerde Paylaş

Nakşibendi tarikinden Mahmut Usta Osmanoğlu'nun müridiyim. Sizce ben İslam'ı doğru anlamış mıyım?

Yıllar: 81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92.... Mahmud Efendi(!) ile yakın görüşürdüm.

Sizin istihareniz İzmir vekilinden mi çıktı?Sizin gibi birine Mahmud Efendi(!) müritlik vermez,olsa olsa muhıbbisinizdir.

Arar sorarım İzmir vekilini ona göre...

Link to post
Sitelerde Paylaş

Nakşibendi tarikinden Mahmut Usta Osmanoğlu'nun müridiyim. Sizce ben İslam'ı doğru anlamış mıyım?

Yıllar: 81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92.... Mahmud Efendi(!) ile yakın görüşürdüm.

Sizin istihareniz İzmir vekilinden mi çıktı?Sizin gibi birine Mahmud Efendi(!) müritlik vermez,olsa olsa muhıbbisinizdir.

Arar sorarım İzmir vekilini ona göre...

Link to post
Sitelerde Paylaş

Beğendim bu konuyu. Fetva kuruluna benim de bir sorum olacak. Beni bilirsiniz yobaz bir müslümanım, hanefi mezhebindenim, maturidi itikadındanım ve de Nakşibendi tarikinden Mahmut Usta Osmanoğlu'nun müridiyim. Sizce ben İslam'ı doğru anlamış mıyım?

Evladım, islamı doğru anlamışsın ama Kuran'ı anlamamışsın ve Allah'ın azabına davetiye çıkarmışsın. Derhal tevbe et ve her türlü bölünmeden uzak dur.

Enam 159- Dinlerini parça parça edip fırkalara, hiziplere bölünenler var ya, senin onlarla hiçbir ilişiğin yoktur. Onların işi Allah'a kalmıştır. Allah onlara, yapıp ettiklerini haber verecektir.

Al-i İmran 105- Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra parçalanıp ayrılığa düşenler gibi olmayın. İşte onlar için büyük bir azap vardır.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Peki neden hemen hemen bütün çevirmenler "ebediyyen kalacaklardır" diye tercüme etmişler? Bu konuda bir tahminin var mı?

Ben söyleyince inanmıyorsun. Flordun söyleyince inanıyorsun. Ayıp yaptığın sen soruyorsun diye oturup zaman harcayıp cevaplıyorum. Üstüne birde seni rezil ettim diyorsun. Al şimdi ne oldu ?

Örneklerde cehennem ile ilgili ayetlere değilmiştir.Cennetle ilgili ayetlerde "ebeda"(/süresiz-sonsuz) kelimesi

kullanılır.Ancak cehennemle ilgili ayetlerde durum aynı değildir.

Günlerdin anlatmaya çalıştığım şey bu zaten. Cehennem ceza yeridir. Cezalarda eğer muhabbet yada idam değilse elbet biter. Sonrası cennettir. cenneten tekrar cehenneme gitmek için orada günah işlemen gerekir. Bİldiğimiz ve anladığımız kadarı ilede orada bunu yapamayacağız. Ama zamanında yasak meyveden yenilmiş. Ne olur bilinmez. O kısmında şimdilik bizi ilgilendirmez.

Flordun Nebe 31-32-33-34 u cevirir misin ? Bana inanmıyorlar nede olsa sana güvendiler :)

Link to post
Sitelerde Paylaş

Müslümanların köşeye sıkışınca saçmalamaları tam anlamıyla rezillik.Saygıdeğer hocamız ayetlerle açıklamış hala "Arapça bilmiyorsun hocam." diyorlar.Yahu bu Kuran'ın Türkçesi yok mu?

Yoksa Türkçesi ile Arapçası farklı mı şu değişmez Kuran'ın?

Türkçesi bile kendi içinde değiştirilmiş 50 farklı anlama çıkan meal var bir de bunlara tefsirleri eklediğimizde çorba olur.Arapçası farklı mı sanıyorsunuz?

it's raining like cats and dogs

Cevir bakayım şu cümleyi ingilizce'den Türkçeye nasıl bir anlam cıkacak.

tarihinde extinction tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...