Jump to content

bu ayetten utanmıyormusunuz?


Recommended Posts

(31-34) Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.

bu ayeti görüdüğüm zaman ne diyeceğimi bilememiştim.ve inandığım allaha yakıştıramamıştım.ateist olmamdaki en büyük nedenlerden biridir bu ayet...

peki bu ayet neresinen tutulur.? allah sapıkmıdır?

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 312
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

Ve kevâıbe etrâbâ(etrâben)

ve kevâıbe: ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

etrâben: aynı yaşta, yaşıt

Nebe 33:Genç ve yaşıt eşler...

Gördüğün gibi kelimelerde göğüsle ilgili bir şey yok.Bu ayeti turunç,nar,portakal,tomurcuk.. memeli diye çeviren insanların psikolojik bir tedaviye ihtiyaçları var bence.Belki imamhatipteki haremlik selamlıktan dolayı psikolojileri bozulmuştur.

Çarpıtılmış birkaç ayet yüzünden ateist olman acı verici.Anlaşılır nedenlerden ötürü ateist olanlara hak veririm ama senin yaptığına hak veremem,özür dilerim.

tarihinde xseddx tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

anlam mı değişti?

şahane endamlı yaşıt kızlar...... şahane endamdan kasıt nedir?

uslu akıllı güzel huy mu?

yoksa memeler kalçalar onlar bunlar mı?

Güzel,uyumlu,sevecen,genç.. ne dersen de işte.Ayrıca sadece kadın değil erkek için de kullanılıyormuş.Eş yani.

Cennete dair anlatılanlar benzetmedir(bak.13:35,47:15).Cennet misal,benzetme yoluyla anlatılmıştır.Bu dünyadan çook farklı bir boyuttan söz ediyoruz sonuçta.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Abdülbaki Gölpınarlı Meali

Ve memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar.

Ali Bulaç Meali

Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Abdullah Parlıyan meali

memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar

Ahmet Varol Meali

Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ahmet Tekin Meali

Göğüsleri irileşmiş, genç kızlık çağında, yaşıt dilberler var.

Ali Fikri Yavuz Meali

Aynı yaşta tomurcuk sîneliler,

Bayraktar Bayraklı Meali

31,32,33,34.
Allah'a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar, müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.[711]

Cemal Külünkoğlu Meali

(Onlara hizmet vermek için orada) çarpıcı, genç ve yaşıt kızlar (vardır).
*

Diyanet İşleri Meali (Eski)

31,32,33,34.
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

31,32,33,34.
Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfı Meali

Göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar,

Edip Yüksel Meali

Genç ve yaşıt eşler...

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve turunç sîneli yaşıtlar var

Hasan Basri Çantay Meali

memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,

Hayrat Neşriyat Meali

31,32,33,34.
Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!

Kadri Çelik Meali

Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır).

Muhammed Esed Meali

müthiş uyumlu harika eşler,

Suat Yıldırım Meali

32, 33, 34.
Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var.

Süleyman Ateş Meali

Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Şaban Piriş Meali

Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar..

Ümit Şimşek Meali

Turunç göğüslü yaşıt güzeller,

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
tarihinde cigi tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

Ve kevâıbe etrâbâ(etrâben)

ve kevâıbe: ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

etrâben: aynı yaşta, yaşıt

Nebe 33:Genç ve yaşıt eşler...

Gördüğün gibi kelimelerde göğüsle ilgili bir şey yok.Birkaç ayet yüzünden ateist olman acı verici.Anlaşılır nedenlerden ötürü ateist olanlara hak veririm ama senin yaptığına hak veremem,özür dilerim.

Genç ve yaşıt eşler sunulacağı vaadi de aynı derece sınırsız seks vaadeden utanılacak bir ayet. Tanrının böyle şeylerle taraftar çekmeye çalışması yeterince zavallı bir hal. Aslında iyi bir şey diyormuş gibi "ayetin doğrusu bu" diyerek aynı boktan vaadi yazmak ayrıca zavallıca.

Kuran'ı okuyup da müslüman olmaya devam edenlerin durumu içler acısı bile değil.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Çoğunluğun müslüman olduğu bir ülkede cesaretini göstererek sürüden ayrılıyor ve ateist olabiliyorsun ama konu çoğunluğun saçma sapan anladığı ayete gelince işine geldiği için sürüye uyuyorsun.Demek ki sen de bir yobazsın.

Yobaz:(sıfat)Bir düşünceye, bir inanca aşırı ölçüde bağlı olan (kimse)

tarihinde xseddx tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Sacmalama ve saga sola hakaret basladi...Cünkü yapabilecekleri baska hic bir seyleri yoktur...

Kuran ayetleri oldugu gibi aktarilmaktadir...Aktarilan sacma sapan insanlik sucu teskil eden ayetlerin bir tanri tarafindan gönderildigine inananlar ve onlari desifre edenlere saldiranlar yobazlardir...

Yobazin tarifi de düzeltilmis oldu.

Link to post
Sitelerde Paylaş

xseddx,

"Kur'anı Türkçe'ye ilk çeviren Elmalılı Hamdi Yazır dahil o zamandan bu yana, (birkaçı hariç) bütün Kur'an meali yazanlar ya Arapça'yı doğru dürüst bilmiyorlardı, ya da bu ayeti, İslam'a zarar vereceğini bile bile bu şekilde çevirecek kadar geri zekalı veya kötü niyetliydi,"

mi demek istiyorsun?

Link to post
Sitelerde Paylaş

xseddx,

"Kur'anı Türkçe'ye ilk çeviren Elmalılı Hamdi Yazır dahil o zamandan bu yana, (birkaçı hariç) bütün Kur'an meali yazanlar ya Arapça'yı doğru dürüst bilmiyorlardı, ya da bu ayeti, İslam'a zarar vereceğini bile bile bu şekilde çevirecek kadar geri zekalı veya kötü niyetliydi,"

mi demek istiyorsun?

Eskiden nasıl anlaşılmışsa şimdi de o şekilde anlıyorlar ayetleri.copy-paste yapıyorlar yani.Eski alimleri kutsadıkları için onların yorumlarına yanlış diyemiyorlar.Bu ayeti bu şekilde çevirenlerin çoğu Kur'an'ın hadislerle açıklandığını düşünenler.Bu insanlar bu davranışlarıyla bir çok ayeti bilmeden inkar ediyor.Mesela nahl 89.

Gördüğün gibi kelimelerin anlamı ortada.Aklını kullanan birisi buna bakar.Kimin nasıl çevirdiğine bakmaz.

'Genç,yaşıt' kelimesinden 'göğsü yeni çıkmış kız' anlamak da ayrı bir maharet gerektiriyor sanırım.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Kaynaklardan bazıları "Kevaib" kelimesinin Kaib’in çoğulu olduğunu söylemişlerdir. Bu kelimenin erkekler için kullanılmadığını düşündüğümüzde, bunun yalnız kadınlara mahsus bir kalıp olacağından dişilik ekin olan ta harfini almasına gerek olmayabilir. Nitekim, hayız halindeki bir kadın için de “Haiz” kelimesi kullanılmaktadır. Çünkü erkek hayız görmez, bir karışıklık söz konusu değildir.

Dahhak da “Kevaib” kelimesinin bakire kızlar manasına geldiğini belirtmiştir.(Lubab, İlgili ayetin tefsiri.

İmam Maverdi’ye göre, “Kevaib” iki manaya gelir. Birincisi İbn Abbas’a ait olup “Nevahid = Erginlik çağına girmiş kızlar” manasına; diğeri Dahhak’a ait olup “Azârâ = bakire kızlar” manasına gelir.(bk. Maverdi, ilgili ayetin tefsiri).

Bu açıklamalardan anlaşılıyor ki, Nebe suresindeki ayette “göğüsleri tomurcuklu” şeklinde tercüme edilen “kevaib”in asıl manası erginlik çağına ermiş, bakire genç kızlar demektir. Erginlik çağına girmiş kızların bu erginlik çağının ilk belirtisi göğüslerinin tomurcuklanması olduğu için, kaynaklarda daha çok bu mana verilmiştir. Halbuki asıl mana “ergenlik yaşına ermek” tir; “göğüslerin tomurcuklanması” ise asıl mana değil, lazım-ı manadır. Nitekim İbn Aşur’a göre de “Kevaib”, Kaib’in çoğuludur, on beş ve civarındaki yaşa girmiş (erginlik çağına girmiş) kızlar içi kullanılır. Çünkü, o çağa ayak basmış kızların göğüsleri tomurcuklanır(bk. İbn Aşur, ilgili ayetin tefsiri).

Bu sebeple ve de özellikle hissiyatı mülevves olan bu asırda kelimenin asıl manasını ön plana almak ve ilgili ayeti “ergenlik çağına girmiş genç yaşıt kızlar” şeklinde meallendirmek daha uygundur.

Bizim kanaatimize göre de, ayette “göğüslerin tomurcuklu” vasfına değil, “kızların erginlik çağına” işaret edilmiştir. Bu mana Kur’an’ın belagatına, edebiyatına ve edeb-i nezihanesine daha uygun görünmektedir.

http://www.sorularlaislamiyet.com/article/13225/bazi-sitelerde-nebe-suresinin-31-34-ayetlerine-farkli-anlamlar-vermektedirler-bu-ayetlerin-dogru-anlamlari-nasildir.html

Link to post
Sitelerde Paylaş

Arapca bir quantum fizigi mi ki bu kadar komplex anlasilmaz olsun. Araplarin konustugu bir dildir. Sadece alfabesi degisik. Diger yabanci dillerde olan hersey ceviriliyor en zor siirler bile anlasiiliyor. Kuran a gelince , yok oyle degilde bunu , sunu demek istedi falan filan.

To be, or not to be: that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them? To die: to sleep;

No more; and by a sleep to say we end

The heart-ache and the thousand natural shocks

That flesh is heir to, 'tis a consummation

Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;

For in that sleep of death what dreams may come

Simdi Sekspir in bu yazdigini normal bir ingiliz anlar. Sizde biraz kassaniz anlarsiniz. Bunlari anliyoruz da Kurani niye anlamiyalim. onlarca dile cevrilmis, karsilastirmali bakabiliriz.

Link to post
Sitelerde Paylaş

tartışma bitmeyebilir.

diyelim ki tomurcuk yok...

şahane endamlı yaşıt kızlar..... bu ayet içinize siniyor mu?

Cennete dair anlatılanlar benzetmedir(bak.13:35,47:15).Cennet misal,benzetme yoluyla anlatılmıştır.Bu dünyadan çook farklı bir boyuttan söz ediyoruz sonuçta.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Ateistler çatlasınlar işte,,,

Cennet lezzet yeridir...

Anlatılanların çok daha fazlası da vardır....

Hiçbir sakıncası yoktur....

İsteyen kabul etsin.

İsteyen inkar etsin....

Mükafat ve mücazaat menzilleri ise ahirettir...

Trafik o tarafa doğru akıyor ve akacaktır....

Gücü yeten ateist yön değiştirsin ya da durdursun da görelim...

Lafla peynir gemisi gitmiyor işte...

Ateistin en fazla zararı kendinedir...

Tek başına sonsuz uzay yolculuğuna çıkmak gibi olsa yine iyidir ama daha da kötüdür..

tarihinde ARAŞTIRMACI tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Ateistler çatlasınlar işte,,,

Cennet lezzet yeridir...

Anlatılanların çok daha fazlası da vardır....

Hiçbir sakıncası yoktur....

İsteyen kabul etsin.

İsteyen inkar etsin....

Mükafat ve mücazaat menzilleri ise ahirettir...

Trafik o tarafa doğru akıyor ve akacaktır....

Gücü yeten ateist yön değiştirsin ya da durdursun da görelim...

Lafla peynir gemisi gitmiyor işte...

Ateistin en fazla zararı kendinedir...

Tek başına sonsuz uzay yolculuğuna çıkmak gibi olsa yine iyidir ama daha da kötüdür..

Tirafik size gore dogru akiyorsa bilinki karsinizdakine gorede dogru akiyor yaptiklarinizdan ve duyduklarinizda bukadar emin olmayin

Link to post
Sitelerde Paylaş

Tirafik size gore dogru akiyorsa bilinki karsinizdakine gorede dogru akiyor yaptiklarinizdan ve duyduklarinizda bukadar emin olmayin

Neden emin olmayayım sizin gibi her şeyden şüphe mi edeyim....

Her şeyden şüphelenen ruhun mutluluğu olmaz olamaz..

Çürütülemeyen sarsılmaz dayanaklarım var...

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...