Jump to content

Anlamadığım şey


Recommended Posts

  • İleti 49
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Diyelimki siz programcısınız. Sonra icat ettiğiniz yeni bir bilgisayarı sınava tabi tutmak için bir virüs yarattınız.. (Yeni bilgisayar=insan, virüs=şeytan). Sonra bu virüs bilgisayarınızdaki açıkları bir bir size sıralıyor..

Soru şu: Bu virüsün ne suçu var? Bu bilgisayarın ne suçu var? Sonuç kötü olduğunda bilgisayar ve virüsü neden cezalandırırsın be adam? Bura bütün suç durduk yere saçma bir bilgisayar ve virüs yaratan kişide (yani tanrıda) değil mi? Yaratılmayı bilgisayarda istemedi, virüste istemedi.

Kısacası dinler saçma...

Link to post
Sitelerde Paylaş

Allah, şeytani niye yaratti?

Eger bizi kandirmasi icin yarattiysa,

Allah, şeytana neden bu kadar kiziyor?

Anlayamiyorum.

yardimin ederseniz sevinirim.

kardeş Allah herşeyi kendi için yaratmış hatta şeytan ne diyor

İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup

oturacağım.

yani yaradan bir şekilde şeytanı saptırmış bazı insanları saptırdığı bazılarınıda doğru yola ulaştırdığı gibi mutlaka geçerli bir sebep vardır ancak herşey onun istediği gibi olmuş.

realperest arkadaş bilgisayardan örnek vermiş şöyle düşün bir strateji oyunu yapıyorsun savaşta var bilimsel gelişmede var herşey var ancak kötü karakterlere ihtiyacın var dolayısıyla bir karakter yazacaksın ve o kötü karakter olacak senin için ne olduğu farkedermi en uygun karakteri bulur ve onu oyununda kullanırsın.

Yaratıcı herşeyi kendi için yaratmış bizim için değil bu arada içimizden sevdiği karakterleri seçip oyun bitince farklı ve daha güzel mekanlara alacak orda devam edilecek ama sevmedikleride daha alt bir gezegende hayatına devam edecek.

sonuçta kötü bir karakter lazımdı Yaradanda bu karakter olarak şeytanı seçmiş.

Link to post
Sitelerde Paylaş

kardeş Allah herşeyi kendi için yaratmış hatta şeytan ne diyor

İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup

oturacağım.

yani yaradan bir şekilde şeytanı saptırmış bazı insanları saptırdığı bazılarınıda doğru yola ulaştırdığı gibi mutlaka geçerli bir sebep vardır ancak herşey onun istediği gibi olmuş.

realperest arkadaş bilgisayardan örnek vermiş şöyle düşün bir strateji oyunu yapıyorsun savaşta var bilimsel gelişmede var herşey var ancak kötü karakterlere ihtiyacın var dolayısıyla bir karakter yazacaksın ve o kötü karakter olacak senin için ne olduğu farkedermi en uygun karakteri bulur ve onu oyununda kullanırsın.

Yaratıcı herşeyi kendi için yaratmış bizim için değil bu arada içimizden sevdiği karakterleri seçip oyun bitince farklı ve daha güzel mekanlara alacak orda devam edilecek ama sevmedikleride daha alt bir gezegende hayatına devam edecek.

sonuçta kötü bir karakter lazımdı Yaradanda bu karakter olarak şeytanı seçmiş.

Iblisler kovalasin seni emi....

Link to post
Sitelerde Paylaş

kardeş Allah herşeyi kendi için yaratmış hatta şeytan ne diyor

İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup

oturacağım.

yani yaradan bir şekilde şeytanı saptırmış bazı insanları saptırdığı bazılarınıda doğru yola ulaştırdığı gibi mutlaka geçerli bir sebep vardır ancak herşey onun istediği gibi olmuş.

realperest arkadaş bilgisayardan örnek vermiş şöyle düşün bir strateji oyunu yapıyorsun savaşta var bilimsel gelişmede var herşey var ancak kötü karakterlere ihtiyacın var dolayısıyla bir karakter yazacaksın ve o kötü karakter olacak senin için ne olduğu farkedermi en uygun karakteri bulur ve onu oyununda kullanırsın.

Yaratıcı herşeyi kendi için yaratmış bizim için değil bu arada içimizden sevdiği karakterleri seçip oyun bitince farklı ve daha güzel mekanlara alacak orda devam edilecek ama sevmedikleride daha alt bir gezegende hayatına devam edecek.

sonuçta kötü bir karakter lazımdı Yaradanda bu karakter olarak şeytanı seçmiş.

Yani bu put insan yakmadan rahat edemiyor, içindeki sadistliği, zalimliği ancak insan yakarak tatmin ediyor. Bu mu hayal ettiğiniz yüce tanrı?

Link to post
Sitelerde Paylaş

kardeş Allah herşeyi kendi için yaratmış hatta şeytan ne diyor

İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup

oturacağım.

yani yaradan bir şekilde şeytanı saptırmış bazı insanları saptırdığı bazılarınıda doğru yola ulaştırdığı gibi mutlaka geçerli bir sebep vardır ancak herşey onun istediği gibi olmuş.

realperest arkadaş bilgisayardan örnek vermiş şöyle düşün bir strateji oyunu yapıyorsun savaşta var bilimsel gelişmede var herşey var ancak kötü karakterlere ihtiyacın var dolayısıyla bir karakter yazacaksın ve o kötü karakter olacak senin için ne olduğu farkedermi en uygun karakteri bulur ve onu oyununda kullanırsın.

Yaratıcı herşeyi kendi için yaratmış bizim için değil bu arada içimizden sevdiği karakterleri seçip oyun bitince farklı ve daha güzel mekanlara alacak orda devam edilecek ama sevmedikleride daha alt bir gezegende hayatına devam edecek.

sonuçta kötü bir karakter lazımdı Yaradanda bu karakter olarak şeytanı seçmiş.

peki neden kiziyor?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Allah, şeytani niye yaratti?

Eger bizi kandirmasi icin yarattiysa,

Allah, şeytana neden bu kadar kiziyor?

Anlayamiyorum.

yardimin ederseniz sevinirim.

Bilinçsiz robotlar yaratmak fena degil, ama bilinçli varliklar yaratmak baska.

cfe442a7.jpg

Link to post
Sitelerde Paylaş

peki neden kiziyor?

babyknight Allahın yalnızlığını görmek lazım aslında sertte gözükse sonuçta yalnız ve isimlerinden anladığımız kadarıyla bizdeki duygular ondada mevcut hatta biz duygularımızı ondan almışız.

kızmak özellikle tek taraflı olarak muhteşem zevk verici bir duygusal olaydır.

heleki böyle sinir krizi geçirirsin ya işte o anki tepkiden sonra öyle bir rahatlama hissedersin ki ne kadar büyük sinir krizi geçirirsen seni o kadar uzun süre idare eder gerçi oda malesef zaman zaman bağımlılık yapar ki karıkoca kavgalarının temelindede bu bağımlılık yatmaktadır.

adam işten gelir yorgun argın ve sinirli tek taraflı karısına bağrır hatta döver ancak dikkat edersen şiddet devamlı artar çünki eroin gibidir aslında verdiği sinirsel tepkiler ilk başta yeterli gelirken sonradan zaman içinde o tepkiler adamı kesmemeye ve gittikçe şiddeti yükseltmeye başlar.

ayda bir bağırırken bu sefer haftaya düşer sonra kabakuvvet başlar ve öyle bir noktaya gelirki dövmekte yeterli gelmez sonucundada bıçakla karısını öldürür ve o artık onun nirvanasıdır zirveye ulaşmıştır gerisi ya intihar yada hayat boyu çekeceği hapis hayatıdır.

yani aslında sinirde güzel bir duygudur ve yaradan kızacağı döveceği hatta kendini gösterebileceği bir varlık yaratmak istemiş biz insan olarak onu çok iyi anlarız melekler veya cinler anlayamaz ama biz onu anlayabiliriz ayetlere bak hep kendine dost olmaktan bahseder aslında kendisine gerçekten dostlar arıyor.

sen ona dost olursan oda sana dost oluyor ya mesela düşün hz. Muhammed(sav) efendimize bile bir yanlışında küsüyor düşünebiliyormusun herşey ortada bizi neden yarattığı bizim ne olduğumuz harika bir varlık aslında ve bizi dost olarak yaratmış elbette belli imtihanlardan geçirecek dostluğumuzu kanıtlamamızı isteyecek ona görede yanına alacak olay bu aslında.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Yani bu put insan yakmadan rahat edemiyor, içindeki sadistliği, zalimliği ancak insan yakarak tatmin ediyor. Bu mu hayal ettiğiniz yüce tanrı?

kardeş yarattığı dünyaya bakacaksın orda Allahın ne olduğunu görürsün sana yan demiyor ki dediği şu ya bana dost olursun ya düşman seçim senin.

şimdi hiç korku filmi izlemedinmi?

veya korkunç savaşların olduğu oyunlar oynamadınmı?

tek fark ordaki karakterler cansız dünyadaki karakterler canlı sen izledin bunları izledin veya oynadın diye psikopatmı oluyorsun?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Bilinçsiz robotlar yaratmak fena degil, ama bilinçli varliklar yaratmak baska.

cfe442a7.jpg

levia gene noktayı koymuşsun aslında ama inan bunlarda bir tuhaflık var kendilerinin aslında mükemmel yaratılmış bir yapay zekaya sahip robot olduklarını anlamıyorlar ve işin mükemmelliği şu ki yapay zakaya sahip robotlar yapay zeka yapacak robot yapma peşindeler al sana matrix :)

Link to post
Sitelerde Paylaş

kardeş yarattığı dünyaya bakacaksın orda Allahın ne olduğunu görürsün sana yan demiyor ki dediği şu ya bana dost olursun ya düşman seçim senin.

şimdi hiç korku filmi izlemedinmi?

veya korkunç savaşların olduğu oyunlar oynamadınmı?

tek fark ordaki karakterler cansız dünyadaki karakterler canlı sen izledin bunları izledin veya oynadın diye psikopatmı oluyorsun?

Sen dünyayı film falan mı sanıyorsun? Eğer bir insan yakarsan sana herkes psikopat, sapık, sadist, zalim der.

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

Link to post
Sitelerde Paylaş

, hem melekleri geçecek kadar mükemmel, hem de aklı olmayan hayvanlardan daha aşağı olacak kadar kötü olma özelliğindeki insanı yaratmıştır. İşte böyle bir varlığın hangi özellikleri taşıdığının anlaşılması için şeytan yaratılmıştır.

Mesela, altın ve bakırın karışık halden ayrılması için ateşte kaynatılması gibi, insan denen varlığın iyi ve kötü huylarının birbirinden ayrılması, iyi huylu Ebubekir (ra)ile kötü ruhlu Ebucehilin anlaşılması için Allah şeytanı ateşten yaratmıştır.

Ayrıca ambardaki çekirdeklerin ağaç olması için toprağa atılması gerekiyor. Görünüşte toprak altı karanlık ve sıkıcıdır. Ancak ağaç olmanın yolu oradan geçiyor. Binlerce sene ambarda kalsa ağaç olamıyor.

İşte Allah, cennet ambarında duran Babamız Adem Peygamberi dünya tarlasına gönderiyor. Ağaç olarak Cennete dönmesi için de şeytan ateşine oturtuyor. İbadet toprağına gömüyor. Böylece ağaç olarak Cennete geri dönüyor. Bizim durumumuz da böyledir.

Şeytanın yaratılması hayırdır, güzeldir. Ama onun sözünü tutmak kötüdür. Mesela, yemeğin ateşte pişmesi güzeldir. Ama aynı ateşe elini uzatırsan yakar, düşmanın olur. Şeytan da Cennetimizi pişirmek yaratılmıştır. Yaratılması güzeldir. Ama ona elimizi kaptırmak kötüdür.

Sizin de bildiğiniz gibi, elmasla kömürün aslı karbondur. Ancak diziliş farklılığından dolayı biri elmas diğeri kömür oluyor. İşte insanın aslıda birdir. Babası Adem (as), yapısı topraktır. Ama diziliş farklılığından biri elmas gibi, diğeri de kömür gibi oluyor. Bu farklılığı göstermek, kimin elmas, kimin de kömür olduğunun anlaşılması için şeytan yaratılmıştır. Elbette elmasın ve kömürün nereye gideceğini söylemeye gerek yoktur.

tarihinde Mikelanjo007 tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Sen dünyayı film falan mı sanıyorsun? Eğer bir insan yakarsan sana herkes psikopat, sapık, sadist, zalim der.

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

ben dünyayı film sanmıyorum hatta sana şunu iddia ediyorum dünya aklına gelen en büyük korku filmini aklından geçir işte o filmden dahi en az 500 kat çok daha ürkütücü ve korkunç bir mekan diyorum :)

en korkunç film bile dünyanın gerçekliliği karşısında komedi filmi olarak kalır.

Link to post
Sitelerde Paylaş

ben dünyayı film sanmıyorum hatta sana şunu iddia ediyorum dünya aklına gelen en büyük korku filmini aklından geçir işte o filmden dahi en az 500 kat çok daha ürkütücü ve korkunç bir mekan diyorum :)

en korkunç film bile dünyanın gerçekliliği karşısında komedi filmi olarak kalır.

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

verilen tepki mekana göre değişir engizasyon mahkemeleri sık sık ateşe atarak yakma cezası verirmiş suçlulara.

hatta mesela cadı kazanı ordan gelmektedir cadı diye yakalanan kadınlar kazana atılıp yakılarak öldürürlermiş.

ayrıca yapılan ateş bombaları var attığında etrafındaki belirli bir alanı tamamen yakarak bütün canlıları öldürüyor.

yani o zamanki toplumlarda sakıncalı karşılanmazmış.

ayrıca bir pikniğe gitmişsin bir yılan sevdiğin birisini annen veya babanı sokup öldürmüş o anki sinirle o yılanı yakalarsan elinden ne kötülük gelirse yaparsın yakarımda ısıra ısıra parçalarımda o anki sinirimle öyle düşün.

ayrıca insana diyorsun ki bak o kapıyı açma içerde ateş var yakacak sen dersen sana ne ben açarım varsa ateş beni yakacak sana noluyor dersen o zaman sana ne derler?

Link to post
Sitelerde Paylaş

verilen tepki mekana göre değişir engizasyon mahkemeleri sık sık ateşe atarak yakma cezası verirmiş suçlulara.

hatta mesela cadı kazanı ordan gelmektedir cadı diye yakalanan kadınlar kazana atılıp yakılarak öldürürlermiş.

ayrıca yapılan ateş bombaları var attığında etrafındaki belirli bir alanı tamamen yakarak bütün canlıları öldürüyor.

yani o zamanki toplumlarda sakıncalı karşılanmazmış.

Engizisyon mahkemelerindeki caniler senin Allah'ına çok benziyormuş, acaba Allah mı onlardan esinlendi yoksa o adi pislikler mi Allah'tan esinlendi?

ayrıca bir pikniğe gitmişsin bir yılan sevdiğin birisini annen veya babanı sokup öldürmüş o anki sinirle o yılanı yakalarsan elinden ne kötülük gelirse yaparsın yakarımda ısıra ısıra parçalarımda o anki sinirimle öyle düşün.

Yahu ben yılanı neden yakalayıp yakayım ki, senin putun gibi acımasız ve sadist miyim? En fazla başkalarını da sokup öldürmesin diye öldürür, bırakırım.

ayrıca insana diyorsun ki bak o kapıyı açma içerde ateş var yakacak sen dersen sana ne ben açarım varsa ateş beni yakacak sana noluyor dersen o zaman sana ne derler?

Yahu ateş seni yakar diyen taa 1400 yıl önce yaşamış bir arap bedevisi. Ben bu herife neden inanayım?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

Zümer 16 : Onların üstünde ve altında ateşten gölgeler vardır. İşte böyle, Allah kullarını onunla korkutuyor. Ey kullarım! Öyleyse Bana karşı takva sahibi olun. Diyanet İşleri : Onlar için üstlerinde ateşten katmanlar, altlarında (ateşten) katmanlar vardır. İşte Allah, kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, bana karşı gelmekten sakının. Abdulbaki Gölpınarlı : Onların üstlerinde de ateşten tabakalar var, altlarında da tabakalar. İşte Allah, kullarını korkutmada bundan; ey kullarım, çekinin benden. Adem Uğur : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (öyle) tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Yalnızca benden korkun. Ahmed Hulusi : Onların, fevklerinden (bilinç boyutu itibarıyla) de yakıcı - ateşten gölgelikler (katmanlar) vardır, altlarından (bedenleri itibarıyla) da gölgelikler (katmanlar) vardır. . . İşte (gerçek) bu; Allâh onun korkusunu kullarında açığa çıkarıyor! Ey kullarım, benden korunun (Sünnetim gereği sizden açığa çıkan her şeyin sonucunu kesinlikle yaşatacağım için)! Ahmet Tekin : Onlar üstlerinden kat kat ateşler, altlarından da kat kat ateşlerle sarılır. İşte Allah kullarının kalbine böyle korku salıyor. Ey kullarım! Bana sığının, benim emirlerime yapışın, günahlardan arınıp azaptan korunun. Ahmet Varol : Onların üstlerinde ateşten tabakalar vardır, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Benden sakının. Ali Bulaç : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse Benden sakının. Ali Fikri Yavuz : O kâfirlerin üstelerinde ateşten tabakalar, altlarında da ateşten tabakalar var. İşte Allah, böyle (bir azabla) kullarını korkutuyor. Ey kullarım! O halde benden korkun. Bekir Sadak : Onlara ustlerinden kat kat ates vardir. Allah kullarini bununla korkutur. Ey kullarim, Benden sakinin. Celal Yıldırım : Onların üstlerinde ateşten kat kat tabakalar, altlarında da kat kat tabakalar vardır. Bu böyledir. Allah, bununla kullarını korkutur. Ey kullarım ! Benden korkup (ateşe itici yollardan ve kimselerden) sakının. Diyanet İşleri (eski) : Onlara üstlerinden kat kat ateş vardır. Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, Benden sakının. Diyanet Vakfi : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (öyle) tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Yalnızca benden korkun. Edip Yüksel : Onların üstünde de altlarında da kat kat ateş vardır. ALLAH kullarını böylece uyarır. Kullarım, beni sayın Elmalılı Hamdi Yazır : Onlara üstlerinden ateş çatılır, altlarından çatılır, duydunuz a, işte Allah kullarını bundan tahzir buyuruyor: ey kullarım onun için bana korunun. Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onların üstlerinden ateş çatılır, altlarından da çatılır; duydunuz ya, işte Allah kullarını bundan sakındırıyor, «Ey kullarım, onun için bana (sığınıp) korunun.» (diyor). Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında yine ateşten tabakalar vardır. İşte Allah, kullarını bundan korkutuyor, «Ey kullarım! benden korkun.» (diyor). Fizilal-il Kuran : Onların üstlerinde ateşten gölgeler, altlarında da ateşten gölgeler vardır. İşte Allah, kullarını bu azabıyla korkutuyor. Ey kullarım! Benden korkun. Gültekin Onan : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Tanrı, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse benden sakının. Hasan Basri Çantay : Onların üstlerinde ateşden tabakalar, altlarında (ateşden) tabakalar vardır, işte Allah, kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım, benden korkun. Hayrat Neşriyat : Onlar için, üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (ateşten) tabakalar vardır. İşte Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım! Öyle ise benden sakının! İbni Kesir : Onların üstlerinde kat kat ateşler, altlarında kat kat ateşler vardır. Allah, kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, benden korkun. Muhammed Esed : Onların üstünde ateş bulutları toplanacak ve altlarında da (benzer ateş) tabakaları bulunacaktır..." Allah kulların(ın kalbin)e işte bu yolla korku salar. Ey kullarım! Öyleyse, Bana karşı sorumluluğunuzun bilincinde olun; Ömer Nasuhi Bilmen : Onlar için üst taraflarında ateşten tabakalar ve alt taraflarında da tabakalar vardır. İşte bu, Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım! Benden korkunuz. Ömer Öngüt : Onların üstlerinde (gölgeler gibi üstüste gelmiş) ateşten tabakalar, altlarında da ateşten tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. "Ey kullarım! Benden korkun. " Şaban Piriş : Onların üstlerinden ateşten tabakalar, altlarından da tabakalar vardır. Allah, kullarını işte bununla korkutuyor. Ey kullarım! Benden korkun! Suat Yıldırım : Onların hem üstlerinde, hem altlarında ateşten kat kat örtüler vardır. İşte Allah böyle bir azabın varlığını bildirerek, kullarını korkutur. Ey kullarım! Bana karşı çıkmanızdan ötürü azabıma uğramaktan sakının. Süleyman Ateş : Onların üstlerinden ateşten gölgeler, altlarından da (ateşten) gölgeler var. İşte Allâh kullarını bu durumdan korkutur. Ey kullarım, benden korkun! Tefhim-ul Kuran : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse benden korkup sakının. Ümit Şimşek : Onlar için üstlerinden ve altlarından kat kat ateş vardır. Kullarını Allah bununla korkutuyor. Ey kullarım, Bana karşı gelmekten sakının. Yaşar Nuri Öztürk : Onların üstlerinde ateşten gölgeler, altlarında da gölgeler vardır. İşte Allah, kullarını bundan korkmaya

:

tarihinde Mikelanjo007 tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Zümer 16 : Onların üstünde ve altında ateşten gölgeler vardır. İşte böyle, Allah kullarını onunla korkutuyor. Ey kullarım! Öyleyse Bana karşı takva sahibi olun. Diyanet İşleri : Onlar için üstlerinde ateşten katmanlar, altlarında (ateşten) katmanlar vardır. İşte Allah, kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, bana karşı gelmekten sakının. Abdulbaki Gölpınarlı : Onların üstlerinde de ateşten tabakalar var, altlarında da tabakalar. İşte Allah, kullarını korkutmada bundan; ey kullarım, çekinin benden. Adem Uğur : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (öyle) tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Yalnızca benden korkun. Ahmed Hulusi : Onların, fevklerinden (bilinç boyutu itibarıyla) de yakıcı - ateşten gölgelikler (katmanlar) vardır, altlarından (bedenleri itibarıyla) da gölgelikler (katmanlar) vardır. . . İşte (gerçek) bu; Allâh onun korkusunu kullarında açığa çıkarıyor! Ey kullarım, benden korunun (Sünnetim gereği sizden açığa çıkan her şeyin sonucunu kesinlikle yaşatacağım için)! Ahmet Tekin : Onlar üstlerinden kat kat ateşler, altlarından da kat kat ateşlerle sarılır. İşte Allah kullarının kalbine böyle korku salıyor. Ey kullarım! Bana sığının, benim emirlerime yapışın, günahlardan arınıp azaptan korunun. Ahmet Varol : Onların üstlerinde ateşten tabakalar vardır, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Benden sakının. Ali Bulaç : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse Benden sakının. Ali Fikri Yavuz : O kâfirlerin üstelerinde ateşten tabakalar, altlarında da ateşten tabakalar var. İşte Allah, böyle (bir azabla) kullarını korkutuyor. Ey kullarım! O halde benden korkun. Bekir Sadak : Onlara ustlerinden kat kat ates vardir. Allah kullarini bununla korkutur. Ey kullarim, Benden sakinin. Celal Yıldırım : Onların üstlerinde ateşten kat kat tabakalar, altlarında da kat kat tabakalar vardır. Bu böyledir. Allah, bununla kullarını korkutur. Ey kullarım ! Benden korkup (ateşe itici yollardan ve kimselerden) sakının. Diyanet İşleri (eski) : Onlara üstlerinden kat kat ateş vardır. Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, Benden sakının. Diyanet Vakfi : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (öyle) tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım! Yalnızca benden korkun. Edip Yüksel : Onların üstünde de altlarında da kat kat ateş vardır. ALLAH kullarını böylece uyarır. Kullarım, beni sayın Elmalılı Hamdi Yazır : Onlara üstlerinden ateş çatılır, altlarından çatılır, duydunuz a, işte Allah kullarını bundan tahzir buyuruyor: ey kullarım onun için bana korunun. Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onların üstlerinden ateş çatılır, altlarından da çatılır; duydunuz ya, işte Allah kullarını bundan sakındırıyor, «Ey kullarım, onun için bana (sığınıp) korunun.» (diyor). Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında yine ateşten tabakalar vardır. İşte Allah, kullarını bundan korkutuyor, «Ey kullarım! benden korkun.» (diyor). Fizilal-il Kuran : Onların üstlerinde ateşten gölgeler, altlarında da ateşten gölgeler vardır. İşte Allah, kullarını bu azabıyla korkutuyor. Ey kullarım! Benden korkun. Gültekin Onan : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Tanrı, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse benden sakının. Hasan Basri Çantay : Onların üstlerinde ateşden tabakalar, altlarında (ateşden) tabakalar vardır, işte Allah, kullarını bununla korkutuyor. Ey kullarım, benden korkun. Hayrat Neşriyat : Onlar için, üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da (ateşten) tabakalar vardır. İşte Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım! Öyle ise benden sakının! İbni Kesir : Onların üstlerinde kat kat ateşler, altlarında kat kat ateşler vardır. Allah, kullarını bununla korkutur. Ey kullarım, benden korkun. Muhammed Esed : Onların üstünde ateş bulutları toplanacak ve altlarında da (benzer ateş) tabakaları bulunacaktır..." Allah kulların(ın kalbin)e işte bu yolla korku salar. Ey kullarım! Öyleyse, Bana karşı sorumluluğunuzun bilincinde olun; Ömer Nasuhi Bilmen : Onlar için üst taraflarında ateşten tabakalar ve alt taraflarında da tabakalar vardır. İşte bu, Allah kullarını bununla korkutur. Ey kullarım! Benden korkunuz. Ömer Öngüt : Onların üstlerinde (gölgeler gibi üstüste gelmiş) ateşten tabakalar, altlarında da ateşten tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor. "Ey kullarım! Benden korkun. " Şaban Piriş : Onların üstlerinden ateşten tabakalar, altlarından da tabakalar vardır. Allah, kullarını işte bununla korkutuyor. Ey kullarım! Benden korkun! Suat Yıldırım : Onların hem üstlerinde, hem altlarında ateşten kat kat örtüler vardır. İşte Allah böyle bir azabın varlığını bildirerek, kullarını korkutur. Ey kullarım! Bana karşı çıkmanızdan ötürü azabıma uğramaktan sakının. Süleyman Ateş : Onların üstlerinden ateşten gölgeler, altlarından da (ateşten) gölgeler var. İşte Allâh kullarını bu durumdan korkutur. Ey kullarım, benden korkun! Tefhim-ul Kuran : Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır. İşte Allah, kendi kullarını bununla tehdit edip korkutuyor. Ey kullarım öyleyse benden korkup sakının. Ümit Şimşek : Onlar için üstlerinden ve altlarından kat kat ateş vardır. Kullarını Allah bununla korkutuyor. Ey kullarım, Bana karşı gelmekten sakının. Yaşar Nuri Öztürk : Onların üstlerinde ateşten gölgeler, altlarında da gölgeler vardır. İşte Allah, kullarını bundan korkmaya

:

Ben sana cehaletin el kitabında ne yazdığını sormuyorum, soru şu: Kendi aklını, mantığını ve vicdanını kullanarak cevap vereceksen ver, yoksa zahmet etme:

Şimdi sen ne sebeple olursa olsun bir insanı, dur, insanı bırak bir böceği bile yaksan etrafındakiler sana nasıl tepki gösterir, sana ne der?

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...