Jump to content

Kuranda net bir hata daha (midraş metinleri)


Recommended Posts

Midraş Metinleri ve Kur'an

Midraş , Yahudi din alimlerinin oluşturduğu bir kitaptır. Tevrat'ın ahlaki, tasavvufi, e fıkhi açılardan Yahudi din alimlerince tefsiri olup muhammetten 600 yıl önce milattan önce 100 yıllarında yazılmıştır. Kurandaki bir çok hikayenin kaynağı bu kitaptır.

Muhammed'in bu kitaptan kopya çektiği yada bu kitaptan kopya çeken birilerinin görüşlerini ayet olarak kurana aldığı kesindir. Çünkü Tevrat'ın tefsiri olan bu kitaptaki bazı doğruluklar aynen kuranda olduğu gibi Tevrat'ı yorumlamaya çalışan Yahudi din alimi ve tarihçilerinin midraş da yaptıkları hatalar aynen Kuran'da da vardır. Öğretmenler nasıl hataları aynı olan sınav kağıtlarında kopya çekildiğini anlıyorsa bizde hem Kuran hem de Midraş'da yazan aynı yanlışlar sonucunda Kuran'ı yazanın midraş'dan kopya çektiğini anlıyoruz.

Örneğin İbrahim peygamber'in nemrut ile olan mücadelesi ve ateşe atılması hikayesi ilk kez midraş da geçer ve bu bilgi hem tarihsel olarak hemde dilbilimi olarak hatalıdır.Çünkü tevrat'ı tefsir etmeye çalışan alimlerden cunatan Tarihsel bilgi olarak babilon'u bilmediğinden Babilion'da ki bir kentin adı olan UR sözcüğünü hatalı bir şekilde arami dilindeki OR ( ateş) anlamında almış ve Tevrat'ın Tekvin kitabının 11. babının 28. fırkasını Midraş'da tefsir ederken " Nemrud putlara tapmadığı için İbrahim'iateş ocağına attığında ateş ibrahime zarar vermedi" ve devamında "İbrahim dinini yaymaya başladı" şeklinde hatalı olarak çevirmiştir. Tevratta ilgili yerde nemrut'un adı da geçmez. Doğru tefsir şu " Putlara tapmadığı için UR kentine sürüldüğünde UR kenti ibrahime zarar vermedi ve İbrahim dinini yaymaya başladı" şeklinde olacaktı. Çoğu Yahudi alim hatanın farkına varsa da midraş Süryanice de dahil olmak üzere bir çok dile çevrilmişti ve tüm Yahudi topluluklarında ( dolayısı ile medine'de ki Yahudilerde de)Tevrat'ın yorumu mahiyetinde bir kitap olarak okunuyordu.

Midraş da dilbilimi olarak yapılan bu hata sonradan tarihsel olarak da yanlışlandı. Çünkü İbrahim peygamber gerçekten yaşamış olsa bile Nemrut , ibrahim'den yüzlerce yıl önce ( 600 -800 yıl önce ) hüküm sürmüştür. Dolayısı ile İbrahim peygamber ateşe atılmadığı gibi Onu UR kentine süren hükümdar da NEMRUT olamazdı.

Yahudiler midraş'daki tefsir için hatalı çeviri deyip işin içinden çıkıyorlar ama Kuran ayetlerinde yazdığı için bu durumdan yırtmak islamcılar için zordur.

Bu durum karşısında İslamcılar tipik aymazlıklarını yaparlar.Genelde cevapları şudur. " Kuran'da Nemrut'un adı geçmez . Öyleyse Kuran tarih hatasına düşmüş olmak ile suçlanamaz." ( Mesela bknz. İsmail Fenni Ertuğrul. 20. yy dak, önemli alimlerden biri idi. Yaşamı 1855-1946)

Doğrudur , Kuranda Nemrut'un adı geçmez ama midraş'da yazan hatalı çeviri hikayesi aynen Kuran'da da vardır.Bu nasıl açıklanacak.

İslam alimlerinin buna verdiği cevap şu.

" İbrahim'in bu kıssası Tevrat'ta yok diye Kuran ayetlerinde yer alan bu olayın aslının olmadığı iddia edilemez"

Cevaplar zorlamalı ve doyurucu değil.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Muazzez İlmiye Çığ şöyle diyor;

Tarihte Nemrod adlı bir kral yok..Bu Sümer'in Tanrı'sı Ninurta olmalı;çünkü o savaş ve avcu Tanrı'sı..Bu Tevrat'a geçerken Nimrod olmuş..

Link to post
Sitelerde Paylaş

Muazzez İlmiye Çığ şöyle diyor;

Tarihte Nemrod adlı bir kral yok..Bu Sümer'in Tanrı'sı Ninurta olmalı;çünkü o savaş ve avcu Tanrı'sı..Bu Tevrat'a geçerken Nimrod olmuş..

Kerem hoca bir programında genç kız Meryemin yanlışıkla bakire Meryem diye çevrildiğinden bahsediyordu. Eğer biliyorsan anlatabilir misin hikâyesini? Çeviri hatası neden kaynaklanıyor?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Kerem hoca bir programında genç kız Meryemin yanlışıkla bakire Meryem diye çevrildiğinden bahsediyordu. Eğer biliyorsan anlatabilir misin hikâyesini? Çeviri hatası neden kaynaklanıyor?

Musa'nın kız kardeşi Meryem'i sanırım bakire Meryem diye bir karışıklık olmuş.
Link to post
Sitelerde Paylaş

Kerem hoca bir programında genç kız Meryemin yanlışıkla bakire Meryem diye çevrildiğinden bahsediyordu. Eğer biliyorsan anlatabilir misin hikâyesini? Çeviri hatası neden kaynaklanıyor?

Forumda var bu konu;

http://www.ateistforum.org/index.php?showtopic=54863

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...