Jump to content

Recommended Posts

Eski iletilerimizi neden göremiyoruz. Ya da ben nasıl göreceğimizi çözemedim.
Profil sayfamıza girdiğimizde ancak geçmiş 15 iletiye kadar görebiliyoruz. Ama ben bütün iletilerimi görmek istiyorum. 
Çünkü uzunca bir süre foruma girmeye ara vermiştim. Şimdi neler yazdığımı görmek istiyorum...

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • 2 weeks later...

Forumda sürekli programsal güncellemeler yapılıyor, ama Türkçe çeviriler aynı kalıyor. Güncellenmesi için iyi İngilizce bilen 3-5 kişi en az bir ay zamanını harcamak durumunda. Paket paket tercüme yapılmalı, eski tercümeler düzeltilmeli, kısacası epeyce bir zaman harcanması gerekmektedir. Ben yıllar önce günlerce ve sayfalarca tercüme yapmıştım (ki onca uğraşmama rağmen bitirememiştim), ama her güncellemede yapılan tercümeler eskidi, ilaveler geldi, ya da paket olarak saklanmadığından bozuldu gitti... Tercümeyle uğraşan başka arkadaşlar da var, ama tüm çabalar heba oldu gitti...

 

Aynı iş belki yeniden yapılabilir, ama bu işin doğru-yanlış kontrolü de o işi baştan yapmak anlamı taşır. Biz bir dönem içtenlikle zaman harcadık. Günlerimiz gecelerimiz en doğru tercüme ve en doğru ifadeyi bulmakla geçti, çünkü biz bu forumu kurmuş, bu foruma emek vermiş kişilerdik. Artık bu zamanı harcayacak, hem de dürüst bir şekilde harcayacak insanların var olduğuna inanmıyorum...

Link to post
Sitelerde Paylaş
8 dakika önce, administrator yazdı:

Forumda sürekli programsal güncellemeler yapılıyor, ama Türkçe çeviriler aynı kalıyor. Güncellenmesi için iyi İngilizce bilen 3-5 kişi en az bir ay zamanını harcamak durumunda. Paket paket tercüme yapılmalı, eski tercümeler düzeltilmeli, kısacası epeyce bir zaman harcanması gerekmektedir. Ben yıllar önce günlerce ve sayfalarca tercüme yapmıştım (ki onca uğraşmama rağmen bitirememiştim), ama her güncellemede yapılan tercümeler eskidi, ilaveler geldi, ya da paket olarak saklanmadığından bozuldu gitti... Tercümeyle uğraşan başka arkadaşlar da var, ama tüm çabalar heba oldu gitti...

 

Aynı iş belki yeniden yapılabilir, ama bu işin doğru-yanlış kontrolü de o işi baştan yapmak anlamı taşır. Biz bir dönem içtenlikle zaman harcadık. Günlerimiz gecelerimiz en doğru tercüme ve en doğru ifadeyi bulmakla geçti, çünkü biz bu forumu kurmuş, bu foruma emek vermiş kişilerdik. Artık bu zamanı harcayacak, hem de dürüst bir şekilde harcayacak insanların var olduğuna inanmıyorum...

 

Aslında bu zamanı harcayacak dürüst insanlar olduğunu düşünüyorum ama konu için yetersizler bence...

Link to post
Sitelerde Paylaş
7 dakika önce, bilgivehis yazdı:

 

Aslında bu zamanı harcayacak dürüst insanlar olduğunu düşünüyorum ama konu için yetersizler bence...

 

Dürüst insanlar bulunsa bile, onlara yetkili şifre vermek lazım... Artık yetkili şifre verme konusunda hevesli değiliz. Varsın tercümeler böyle kalsın, nasılsa kullananlar kurcalaya kurcalaya doğrusunu bulurlar. Zaten emin olun ben de bilmediğim bir çok şeyi bu tür merkalı üyelerimizden öğreniyorum...

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...