Jump to content

Kuranı kimler türkçeye çeviriyor


Recommended Posts

Bir saat önce, Gizli yazdı:

Eğer 99%  ? okunmuşsa % 99 zaman kaybı demektir çünkü okuyanın anladığı Allah'ın dini değil mealcinin meali yani mealcinin kendi dinidir ve diğer yüzdeler içinde bu duurm geçerlidir

 

Bana somut bir rakam verin lütfen.

Elimizdeki mevcut tercümelere(Türkçe, Almanca, İngilizce, Fransızca, Çince, vs.) göre bu kitap yüzde kaç doğru çevirilmiştir ?

 

 

tarihinde kavak tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 72
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

18 dakika önce, Gizli yazdı:

kavak ( gerçek Kur'an meali yazmaya çalışıyorum ancak yazabilirsem ki yazdığımızı varsayarsak o halde diğer mealler ile kıyas yapıp yüzdeyi çıkarmak gerekir yani matematik işi .Şu bunu kıyas edecek durumum yok )

En azından bir fikriniz vardır mutlaka, çünkü birkaç tercüme okumuşsunuzdur herhalde.

50% diyeceğinizi zannetmiyorum, ki bu tercümanlar bu kadar bilgisiz olamazlar.

tarihinde kavak tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

İstersen şöyle bir örnek yapalım ve yüzdeyi sen belirle

Bakara 2

 

1. zâlike : işte bu, bu
2. el kitâbu : kitap
3. : yok, değil
4. reybe : şüphe
5. fî-hi : onun hakkında, onun içinde, onda
6. huden : hidayet, hidayete erdiren
7. li el muttekîne : takva sahipleri için

Bu ayetin meallerine bak ve sonra bende sana gerçek mealini vereyim farkı gör ve yüzdeyi sen belirle ayrıca o mealler sence doğru mudur bir yorum yap
tarihinde Gizli tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
13 dakika önce, Gizli yazdı:

İstersen şöyle bir örnek yapalım ve yüzdeyi sen belirle

Bakara 2

 

1. zâlike : işte bu, bu
2. el kitâbu : kitap
3. : yok, değil
4. reybe : şüphe
5. fî-hi : onun hakkında, onun içinde, onda
6. huden : hidayet, hidayete erdiren
7. li el muttekîne : takva sahipleri için

Bu ayetin meallerine bak ve sonra bende sana gerçek mealini vereyim farkı gör ve yüzdeyi sen belirle ayrıca o mealler sence doğru mudur bir yorum yap

 

Sorumu yanıtlamak bu kadar mı zor ?

Kitap orada, tercümeleri de orada.

Eğer onu tercüme edenlerin hepsinin bilgisiz olduğunu iddia ediyorsanız, ki bu iddianın altından kalmanız kaçınılmaz  olacaktır.

Ayrıça o tercümeleri okumuş olmalısınız ki, böyle "ben gerçek tercümesini yaparım" gibi büyük konuşuyorsunuz.

Evet; bu menem kitabın yüz de kaçı doğru tercüme edilmiş ?

 

 

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

Kur'an bire bir kelime çevirisi doğrulu ;%60 olabilir

Kelimelerin kast etti manayı yakalamk açısında ;%30 olabilir

Ayet ne anlatıyor yani arka planı nedir ; %10 belki

Ayet Kur'an bütünlüğünde hükmü ; %30

Büyük konuşmak ayrıdır delil sunmak ayrıdır ama algımız delil sunmayı büyük konuşmak gibi algılarsa yapacak bir şey yok denir 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
1 dakika önce, Gizli yazdı:

Kur'an bire bir kelime çevirisi doğrulu ;%60 olabilir

Kelimelerin kast etti manayı yakalamk açısında ;%30 olabilir

Ayet ne anlatıyor yani arka planı nedir ; %10 belki

Ayet Kur'an bütünlüğünde hükmü ; %30

Büyük konuşmak ayrıdır delil sunmak ayrıdır ama algımız delil sunmayı büyük konuşmak gibi algılarsa yapacak bir şey yok denir 

 

Epeyi olabilirli bir cevap olmuş.

Peki siz kimsiniz de ve neyinize dayanarak, gerçek tercüme yapabileceğinizi  iddia ediyorsunuz ?

Başkalarının bilmediği bilgiler mi var sizde, ki "gerçek" kavramını kullanıyorsanız, demek ki 100% tercüme edebiliyorsunuz.

Doğru mu anladım ?.

Ona bakarsanız, tercümanlara sordugunuzde, bütün tercümanlar kendilerine göre doğru tercüme etmişlerdir.

Sizin onlardan ne gibi farkınız var ?

Ayrıca kaç tane ve hangi yabancı dilleri anadili gibi biliyorsunuz ve yabancı dildeki tercümeleri de okudunuz mu ?

 

Not: Ayrıca bu kitabın sahibinin de ne kadar beceriksiz olduğunu itiraf etmiş oldunuz bu arada. 

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

Kavak biz bir hiçiz..!! Biz bir şey bilmeyiz..!! ( Ayn kelimesine verdiğim örnek ne kadar gerçekse durum meal içinde geçerlidir )

Alıntı ;

Not: Ayrıca bu kitabın sahibinin de ne kadar beceriksiz olduğunu itiraf etmiş oldunuz bu arada. ( Gereksiz bir ifade olmuş ilmi değeri yok ) Allah yok ise olmayan bir varlık nasıl becerikli olsun ki zaten yok..!!)

Kavak ( Başta dedik ya meal yok diye..!! Biz gerçekleri hiç bir zaman saklamadık ki şimdi itiraf edelim ))

Kavak biz hiç bir dil bilmeyiz sadece Türkçe :)

:)


 

Link to post
Sitelerde Paylaş
3 saat önce, Gizli yazdı:

Kavak biz bir hiçiz..!! Biz bir şey bilmeyiz..!! ( Ayn kelimesine verdiğim örnek ne kadar gerçekse durum meal içinde geçerlidir )
 

 

Birşey bilmiyorsunuz falan demedim, gerçek tercüme iddiasıyla ortaya çıkan ben değilim.

Haliyle, bilgi birikimizin hakkında soru sormak yanlış olmasa gerek.

Herhangi bir şirkette iş için müraacat ettiğinizde,  eleman arayan şirket sahibi, öyle kara saçınız veya mavi gözünüz için sizi işe alacak hali yok herhalde.

 

3 saat önce, Gizli yazdı:

Not: Ayrıca bu kitabın sahibinin de ne kadar beceriksiz olduğunu itiraf etmiş oldunuz bu arada. ( Gereksiz bir ifade olmuş ilmi değeri yok ) Allah yok ise olmayan bir varlık nasıl becerikli olsun ki zaten yok..!!)
 

 

Yok bence tam yerinde  bir ifade.

Dindarlara göre, bu kitabın içindekilerin tümü, herşeye gücü yeten tanrının sözleri. Ancak daha işin başında, defekt(yetersiz) bir yazı dili kullanarak kabiliyet seviyesini göstermiş. Artı orijinalinin de yok olmasını engelleyememiş. Onun bu beceriksizliğini asırlardır insanlar düzeltmekle meşgul. İçeriği hakkında her kafadan bir ses çıkıyor. Yok efendim, onun anlamı öyle değil böyleymiş. Yok efendim, suç insanlardaymış, yanlış anlamışlar, yanlış tercüme etmişler falan filan. Bu böyle uzar gider.

Halbuki bunu yaparak hem sahibini beceriksiz gösteriyorlar, hem de insan ürünü olduğunu kendi ağızlarıyla dolaylı olarak itiraf ediyorlar.

 

 

3 saat önce, Gizli yazdı:

Kavak biz hiç bir dil bilmeyiz sadece Türkçe :)
 

 

O zaman bu kitabın gerçek safkan tercümesini sizden başkası hiç beceremez.:D

 

 

tarihinde kavak tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Kavak müsaden olursa ne demek istediğimi daha iyi anlatmak adına bir örnekleme yapacam  ( Defekt durum için)

İki kişi diyalog yapıyor ;

Ali ; Hasan bilgisayarını kullanabilirmiyim ?

Hasan ; Tabi ki de

Ali  ; bilgisayar Açılmıyor ..!! Şifresi ney bunun

Hasan ; Şifre yok

Şimdi bu diyaloğa göre Ali bilgisayarı açabilmiş midir ?

Cevabınız evetse neden ? Hayırsa Neden ?


 

Link to post
Sitelerde Paylaş
3 dakika önce, Gizli yazdı:

Kavak müsaden olursa ne demek istediğimi daha iyi anlatmak adına bir örnekleme yapacam  ( Defekt durum için)

İki kişi diyalog yapıyor ;

Ali ; Hasan bilgisayarını kullanabilirmiyim ?

Hasan ; Tabi ki de

Ali  ; bilgisayar Açılmıyor ..!! Şifresi ney bunun

Hasan ; Şifre yok

Şimdi bu diyaloğa göre Ali bilgisayarı açabilmiş midir ?

Cevabınız evetse neden ? Hayırsa Neden ?
 

 

Ali bilgisayarı açmıştır ve bir güzel kullanmıştır. Ancak nasıl olduysa, bilgisayarı bozmuştur.

Suçunu kabul etmemek için, Hasan´a şifreyi sormaktadır.

Hasan da sahiden Ali´nin bilgisayarı açamadığını düşünmektedir ve buna çok üzülmüştür. :D

...

...

Bu hikayeyi daha da uzatabilirim, hatta daha farklı da yazabilirim.

 

Arkadaş bana bu yöntemlerle gelmeyin, ne yazmak istediğinizi ifade edemiyorsanız, yapacak birşey yok.

Asırlar boyu orijinali olmayan bir eseri insanlar mıncıklamışlar mı ?

Mıncıklamışlar. Bunu zorunlu olduğu için yapmışlar.

Zorunlu olmasaydı, yapmazlardı.

Atalarımız ne güzel demiş: "Hatasız kul olmaz."

Bu mălum tanrı, nasıl olurda bu kitabı bu insanlara emanet eder. Di mi ? :D

 

Muhterem, şahsınızla ilgili bir bilgi hălen alamadık. Ne iştir ?

 

 

 

 

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
1 dakika önce, Gizli yazdı:

Kavak alıntıdır ;

Direk entere basar bilgisayar açılır

 

sağduyu ( Tebrikler)

Bu soruya faklı kişilerden faklı cevaplar aldık o halde sizce verdiğim diyalogda defek bir durum varmıdır yani yetersiz

 

Kaçak güreşiyorsunuz.

Ne dedim ben yukarıda ?

"Başka türlü de anlatabilirim." dedim.

Ayrıca bilgisayar ENTER tuşuna basarak açılmaz.

 

Anlaşıldı, soruların cevaplanacağı yok.

Neden yanılmadık acaba ?

 

 

 

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
27 dakika önce, Gizli yazdı:

kavak ( Abisi tekim yetişemedim anlayış)

Doğru cevap resimde

şifre.jpg

 

Resimdeki cevap, doğru cevap değildir.

Kendi kazdığınız kuyuya kendiniz düşmüşsünüz, haberiniz bile yok.

Sizi şimdiden uyarıyorum; iyi düşünün, 2 kere düşünün; öyle spontane yanıt vermeye kalkışmayın. :D

 

Ayrıca cevap vermemek için, konuyu piç ettiniz desem yeridir.

Hani kendinizle ilgili o ulvi bilgilerinizi bizimle paylaşacaktınız ?

Yoksa hepsi bumuydu ?

 

 

 

 

 

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
6 dakika önce, Gizli yazdı:

kavak ( Sakin olmalısın)

Soruyu ve cevabı incele yahut anlayan birisine incelet sonra bana cevap yaz doğru mu değil mi diye:)

Sabır et..!!

 

Ben ne dedim ?

Hemen zıplama demedim mi ?

Git yukarıya, Hasan neyi nasıl demiş, iyi bak ha !

Sonra bana gösterdiğin resime de iyi bak ha !

 

Bana inanmıyorsan, istersen Hasan´a sor.

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

Tanrı kutsal kitap gönderse evrenin sırlarını açıklardı.Muhammed'in karılarından,cariyelik,kölelik gibi günümüze uygun olmayan ilkel kutsal kitap göndermezdi.Hem dinlerdeki Tanrı profili bence Tanrıyı alçaltıyor.Sürekli cezalandıran inanmayanları cehennemle tehdit eden Tanrı asla olamaz.

tarihinde Tengrizm tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

kavak ( Anlamadın beceremiyorsun )

Senin görevin inanmamak eğer inanırsan bu benim işime gelmez halen anlamadın mı olayı ? Ben sana gel Allah'a ve kitaba ve bana inan demiyorum ve ebenim verdiğim bilgileri sorgula demiyorum.Sen sadece verileni al ve müslümanlara sat olay bu.Eğer inkardan imana dönersen bu benim işime gelmez anla artık lütfen..

Link to post
Sitelerde Paylaş
22 saat önce, Gizli yazdı:

kavak ( Anlamadın beceremiyorsun )

Senin görevin inanmamak eğer inanırsan bu benim işime gelmez halen anlamadın mı olayı ? Ben sana gel Allah'a ve kitaba ve bana inan demiyorum ve ebenim verdiğim bilgileri sorgula demiyorum.Sen sadece verileni al ve müslümanlara sat olay bu.Eğer inkardan imana dönersen bu benim işime gelmez anla artık lütfen..

 

Derdini anlatamıyorsan, bu benim sorunum değil.

Dediğim son verdiğiniz resimdeki bilgi ile o bilgisayarı açamazsınız, çünkü Hasan Efendi´nin şifresi farklı.

Farkı hălă mı göremediniz.  :D

Ayrıca böyle büyük ve katmerli yazı yazmanıza gerek, kör değiliz.

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...