Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi (düzenlendi) Dilde soycu olmayıp,dilini korumayınca,diline uygun sözcükler üretmeyip,türetmeyince de bu oluyor.Yabancı sözcüklerden geçilmeyen bir dil ortaya çıkıyor.Sonra da utanmadan bazıları ortaya çıkıp buna Türkçe diyebiliyor. "Bir müsellesin mesaha-i sathiyesi, kaidesinin irtifaına hâsıl-ı zarbinin nısfına müsavidir" Ekim 12, 2017 tarihinde Buzul tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Buzul yazdı: Dilde soycu olmayıp,dilini korumayınca,diline uygun sözcükler üretmeyip,türetmeyince de bu oluyor.Yabancı sözcüklerden geçilmeyen bir dil ortaya çıkıyor.Sonra da utanmadan bazıları ortaya çıkıp buna Türkçe diyebiliyor. "Bir müsellesin mesaha-i sathiyesi, kaidesinin irtifaına hâsıl-ı zarbinin nısfına müsavidir" Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel, özcekim, görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. Link to post Sitelerde Paylaş
Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi (düzenlendi) 4 dakika önce, Huuu yazdı: Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel, özcekim, görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. Üretilen ve türetilen Türkçe sözcükleri bugün kullanıyoruz.O yazdıkların içinde de yaygın olarak kullanılanlar var.Senin gibi saçma diyen tiplere kalsaydı,bugün hala Arapça,Farsça sözcüklerden geçilmeyen bir dil kullanılıyor olurdu. Ekim 12, 2017 tarihinde Buzul tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Buzul yazdı: Üretilen ve türetilen Türkçe sözcükleri bugün kullanıyoruz.O yazdıkların içinde de yaygın olarak kullanılanlar var.Senin gibi saçma diyen tiplere kalsaydı,bugün hala Arapça,Farsça sözcüklerden geçilmeyen bir dil kullanılıyor olurdu. Ama o kullandığınız "sözcükler" kavram kargaşasına yol açıyor. Üstelik hatalı. Mesela öngörü dendiğinde sen ne anlıyorsun? Haydi bakalım, cevap ver. Link to post Sitelerde Paylaş
Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi (düzenlendi) 12 dakika önce, Huuu yazdı: Ama o kullandığınız "sözcükler" kavram kargaşasına yol açıyor. Üstelik hatalı. Mesela öngörü dendiğinde sen ne anlıyorsun? Haydi bakalım, cevap ver. Yaşananlara,çevrende olanlara,içinde bulunan duruma,yapılan seçimlere bakıp,ileriye dönük çıkarımlar ve çözümlemeler yapmaktır öngörü. Ekim 12, 2017 tarihinde Buzul tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Buzul yazdı: Yaşananlara,çevrende olanlara,içinde bulunan duruma,yapılan seçimlere bakıp,ileriye dönük çıkarımlar ve çözümlemeler yapmaktır öngörü. Yani?.. hangi "yabacı" kelimenin karşılığı? Link to post Sitelerde Paylaş
Ten Ten 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 25 dakika önce, Huuu yazdı: Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel, özcekim, görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. Japonlar çinliler almanlar kelime uydurunca birşey demiyorsun.Bizimkiler uydurunca itiraz ediyorsun. Çoğu dilde Elektrik benzer yazılır. Japonlar denki diye kelime uydurmuşlar. Çinliler ise dina diyorlar. Çin japon alfabesi ile yazamadım. Link to post Sitelerde Paylaş
Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 2 dakika önce, Huuu yazdı: Yani?.. hangi "yabacı" kelimenin karşılığı? Sana sormak gerek.Hangi yabancı sözcüğün karşılığıymış. Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Ten Ten yazdı: Japonlar çinliler almanlar kelime uydurunca birşey demiyorsun.Bizimkiler uydurunca itiraz ediyorsun. Çoğu dilde Elektrik benzer yazılır. Japonlar denki diye kelime uydurmuşlar. Çinliler ise dina diyorlar. Çin japon alfabesi ile yazamadım. Biz tek dünya dili olsun demiyor muyduk? Link to post Sitelerde Paylaş
Ten Ten 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 3 dakika önce, Huuu yazdı: Biz tek dünya dili olsun demiyor muyduk? Diyorum ama diller çorbası olmasını istemiyorum. Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Buzul yazdı: Sana sormak gerek.Hangi yabancı sözcüğün karşılığıymış. Yaaa... gördün mü? Tdk sitesinin ve google'un yardımı olmadan cevap veremiyorsun. İşte buna itiraz ediyorum; insanın kendi dilini bilmez duruma düşürülmesine... Öngörü: tahmin yerine önerildi ama artık onun dışında planlama, projeksiyon, hedefleme gibi anlamlara büründü. Şimdi düşün ve cevapla; bunu ister miydin? Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 59 dakika önce, Ten Ten yazdı: Diyorum ama diller çorbası olmasını istemiyorum. Çorba sevmez misin? Tek dilin nasıl bir şey olacağını düşünüyorsun, güveç mi? Link to post Sitelerde Paylaş
Ten Ten 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 14 dakika önce, Huuu yazdı: Yani?.. hangi "yabacı" kelimenin karşılığı? Öngörü ingilizce Foresigh Arapça basira Almanca weitblick Azerice uzakgörenlik Kazakça köripkeldik Osmanlıcada basiret kullanılıyor mesela. Link to post Sitelerde Paylaş
Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi (düzenlendi) 18 dakika önce, Huuu yazdı: Yaaa... gördün mü? Tdk sitesinin ve google'un yardımı olmadan cevap veremiyorsun. İşte buna itiraz ediyorum; insanın kendi dilini bilmez duruma düşürülmesine... Öngörü: tahmin yerine önerildi ama artık onun dışında planlama, projeksiyon, hedefleme gibi anlamlara büründü. Şimdi düşün ve cevapla; bunu ister miydin? Tahmin kestirimdir.Öngörü de kestirim yerine kullanılabilir.Kestirimim şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Öngörüm şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Her öngörü ve kestirim tutacak diye bir kural da yoktur.Sen bakarsın duruma,koşullara,takımların güç dengesine.Bu takım çok iyi oynuyor,bu takım güçsüz,öngörüm bu takımın maçı alacağı yönünde.Ama maç sonucuna bakarsın ki.O takım yenilmiş.Öngörün ya da kestirimin tutmamış olur. Ekim 12, 2017 tarihinde Buzul tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Ten Ten yazdı: Öngörü ingilizce Foresigh Arapça basira Almanca weitblick Azerice uzakgörenlik Kazakça köripkeldik Osmanlıcada basiret kullanılıyor mesela. Basiret sağduyu demek. Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Buzul yazdı: Tahmin kestirimdir.Öngörüde kestirim yerine kullanılabilir.Kestirimim şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Öngörüm şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Her öngörü ve kestirim tutacak diye bir kural da yoktur.Sen bakarsın duruma,koşullara,takımların güç dengesine.Bu takım çok iyi oynuyor,bu takım güçsüz,öngörüm bu takımın maçı alacağı yönünde.Ama maç sonucuna bakarsın ki.O takım yenilmiş.Öngörün ya da kestirimin tutmamış olur. Yaaa, görüyorsunuz değil mi asıl çorba bu... Link to post Sitelerde Paylaş
Ten Ten 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Şimdi, Huuu yazdı: Basiret sağduyu demek. Sağduyu komik oluyor.Bunu 1800 lerde yaşayan bir Türke söylesen birşey anlamaz. Ön sezi ön görü daha anlaşılır. Link to post Sitelerde Paylaş
Huuu 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Yazar Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi Bir saat önce, Ten Ten yazdı: Sağduyu komik oluyor.Bunu 1800 lerde yaşayan bir Türke söylesen birşey anlamaz. Ön sezi ön görü daha anlaşılır. Zaten sağduyu da geçen yüzyılda uydurulmuş. Link to post Sitelerde Paylaş
Ten Ten 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi 1 dakika önce, Huuu yazdı: Zaten sağduyu da geçen yüzyılda uydurulmuş. Ermenileri tdk başına geçirirsen böyle saçma sapan kelimeler türetirler. Link to post Sitelerde Paylaş
Buzul 0 Ekim 12, 2017 gönderildi Raporla Share Ekim 12, 2017 gönderildi (düzenlendi) 17 dakika önce, Huuu yazdı: Yaaa, görüyorsunuz değil mi asıl çorba bu... Yüreğim sıkıştı. Kedi arabanın motoruna sıkıştı. Sıkışmak sözcüğünü hem iç daraltısı,hem de bir yerin,bir şeyin arasında kalmak anlamında kullanabiliyorsun.Sıkışmak hangi yabancı sözcüğün karşılığıdır.İç daraltısını anlatan sıkışmak ile bir yerin,bir şeyin arasına sıkışmanın yabancı dillerde ayrı ayrı karşılıkları olabilir. Üstelik öngörünün kullanımının çorba olduğu da yoktur. Ekim 12, 2017 tarihinde Buzul tarafından düzenlendi Link to post Sitelerde Paylaş
Recommended Posts