Jump to content

Türkçe - öztürkçe


Recommended Posts

Dilde soycu olmayıp,dilini korumayınca,diline uygun sözcükler üretmeyip,türetmeyince de bu oluyor.Yabancı sözcüklerden geçilmeyen bir dil ortaya çıkıyor.Sonra da utanmadan bazıları ortaya çıkıp buna Türkçe diyebiliyor.

"Bir müsellesin mesaha-i sathiyesi, kaidesinin irtifaına hâsıl-ı zarbinin nısfına müsavidir" 

 

tarihinde Buzul tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 234
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Bir saat önce, Buzul yazdı:

Dilde soycu olmayıp,dilini korumayınca,diline uygun sözcükler üretmeyip,türetmeyince de bu oluyor.Yabancı sözcüklerden geçilmeyen bir dil ortaya çıkıyor.Sonra da utanmadan bazıları ortaya çıkıp buna Türkçe diyebiliyor.

"Bir müsellesin mesaha-i sathiyesi, kaidesinin irtifaına hâsıl-ı zarbinin nısfına müsavidir" 

 

 

Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel,  özcekim,  görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
4 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel,  özcekim,  görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. :)

Üretilen ve türetilen Türkçe sözcükleri bugün kullanıyoruz.O yazdıkların içinde de yaygın olarak kullanılanlar var.Senin gibi saçma diyen tiplere kalsaydı,bugün hala Arapça,Farsça sözcüklerden geçilmeyen bir dil kullanılıyor olurdu.

tarihinde Buzul tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Buzul yazdı:

Üretilen ve türetilen Türkçe sözcükleri bugün kullanıyoruz.O yazdıkların içinde de yaygın olarak kullanılanlar var.Senin gibi saçma diyen tiplere kalsaydı,bugün hala Arapça,Farsça sözcüklerden geçilmeyen bir dil kullanılıyor olurdu.

 

Ama o kullandığınız "sözcükler" kavram kargaşasına yol açıyor. Üstelik hatalı. Mesela öngörü dendiğinde sen ne anlıyorsun? Haydi bakalım,  cevap ver. :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
12 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Ama o kullandığınız "sözcükler" kavram kargaşasına yol açıyor. Üstelik hatalı. Mesela öngörü dendiğinde sen ne anlıyorsun? Haydi bakalım,  cevap ver. :)

Yaşananlara,çevrende olanlara,içinde bulunan duruma,yapılan seçimlere bakıp,ileriye dönük çıkarımlar ve çözümlemeler yapmaktır öngörü.

tarihinde Buzul tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Buzul yazdı:

Yaşananlara,çevrende olanlara,içinde bulunan duruma,yapılan seçimlere bakıp,ileriye dönük çıkarımlar ve çözümlemeler yapmaktır öngörü.

 

Yani?.. hangi "yabacı" kelimenin karşılığı?

Link to post
Sitelerde Paylaş
25 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Ona türkçe diyen yok. Ama saylav, kamubuyurum, tüzel,  özcekim,  görsel, işitsel, olası gibi saçmalıklara türkçe diyen var. :)

Japonlar çinliler almanlar kelime uydurunca birşey demiyorsun.Bizimkiler uydurunca itiraz ediyorsun.

Çoğu dilde Elektrik benzer yazılır.

Japonlar denki diye kelime uydurmuşlar.

Çinliler ise dina diyorlar.

Çin japon alfabesi ile yazamadım. :)

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Ten Ten yazdı:

Japonlar çinliler almanlar kelime uydurunca birşey demiyorsun.Bizimkiler uydurunca itiraz ediyorsun.

Çoğu dilde Elektrik benzer yazılır.

Japonlar denki diye kelime uydurmuşlar.

Çinliler ise dina diyorlar.

Çin japon alfabesi ile yazamadım. :)

 

Biz tek dünya dili olsun demiyor muyduk? :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Buzul yazdı:

Sana sormak gerek.Hangi yabancı sözcüğün karşılığıymış.

Yaaa... gördün mü? Tdk sitesinin ve google'un yardımı olmadan cevap veremiyorsun.

:)

 

İşte buna itiraz ediyorum; insanın kendi dilini bilmez duruma düşürülmesine...

 

Öngörü: tahmin yerine önerildi ama artık onun dışında planlama, projeksiyon, hedefleme gibi anlamlara büründü.

 

Şimdi düşün ve cevapla; bunu ister miydin?

Link to post
Sitelerde Paylaş
18 dakika önce, Huuu yazdı:

Yaaa... gördün mü? Tdk sitesinin ve google'un yardımı olmadan cevap veremiyorsun.

:)

 

İşte buna itiraz ediyorum; insanın kendi dilini bilmez duruma düşürülmesine...

 

Öngörü: tahmin yerine önerildi ama artık onun dışında planlama, projeksiyon, hedefleme gibi anlamlara büründü.

 

Şimdi düşün ve cevapla; bunu ister miydin?

Tahmin kestirimdir.Öngörü de kestirim yerine kullanılabilir.Kestirimim şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Öngörüm şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Her öngörü ve kestirim tutacak diye bir kural da yoktur.Sen bakarsın duruma,koşullara,takımların güç dengesine.Bu takım çok iyi oynuyor,bu takım güçsüz,öngörüm bu takımın maçı alacağı yönünde.Ama maç sonucuna bakarsın ki.O takım yenilmiş.Öngörün ya da kestirimin tutmamış olur.

tarihinde Buzul tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Ten Ten yazdı:

Öngörü

ingilizce Foresigh

Arapça basira

Almanca weitblick

Azerice uzakgörenlik

Kazakça köripkeldik 

 

Osmanlıcada basiret kullanılıyor mesela. :)

 

Basiret sağduyu demek.  :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Buzul yazdı:

Tahmin kestirimdir.Öngörüde kestirim yerine kullanılabilir.Kestirimim şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Öngörüm şu yönde Real Madrid bu maçı alır.Her öngörü ve kestirim tutacak diye bir kural da yoktur.Sen bakarsın duruma,koşullara,takımların güç dengesine.Bu takım çok iyi oynuyor,bu takım güçsüz,öngörüm bu takımın maçı alacağı yönünde.Ama maç sonucuna bakarsın ki.O takım yenilmiş.Öngörün ya da kestirimin tutmamış olur.

 

Yaaa, görüyorsunuz değil mi asıl çorba bu... :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Ten Ten yazdı:

Sağduyu komik oluyor.Bunu 1800 lerde yaşayan bir Türke söylesen birşey anlamaz.

Ön sezi ön görü daha anlaşılır.

 

 

Zaten sağduyu da geçen yüzyılda uydurulmuş.  :)

Link to post
Sitelerde Paylaş
17 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Yaaa, görüyorsunuz değil mi asıl çorba bu... :)

Yüreğim sıkıştı.

Kedi arabanın motoruna sıkıştı.

Sıkışmak sözcüğünü hem iç daraltısı,hem de bir yerin,bir şeyin arasında kalmak anlamında kullanabiliyorsun.Sıkışmak hangi yabancı sözcüğün karşılığıdır.İç daraltısını anlatan sıkışmak ile bir yerin,bir şeyin arasına sıkışmanın yabancı dillerde ayrı ayrı karşılıkları olabilir.

Üstelik öngörünün kullanımının çorba olduğu da yoktur.

tarihinde Buzul tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...