Jump to content

Yabancı diliniz ne durumda?


Recommended Posts

On 09.03.2019 at 01:32, fumes said:

Normal bir vatandassaniz sikinti yok. Ama bir Ingilizce ogretmeniyseniz ve aksaniniz anlasilir degilse yurtdisinda is ararken cok sikinti yasarsiniz. Hic bir okul Hint aksani istemiyor. Bu sikintiyi zamaninda yasadim. Aslina bakilirsa belli bir Turk aksani diye bir sey de yok. Bizim icin bir i harfini uzun veya kisa soylemenin hic bir onemi yok kelime degismez, ama Ingilizcede bir sesi uzun veya kisa soylemeniz karsi tarafin cok farkli anlamasina yol acar. Peace-piss, beach-bitch, ship-sheep, sheet-shit gibi bir suru kelime vardir. Bunlari soylerken tek farklilik i sesinin uzun veya kisa olmasidir. Sorun su ki bize ne okul da ne de kurslar da IPA (International Phonetic Alphabet) ogretilmiyor. Bunun sonucunda bir kelimenin nasil okunduguna sozlukteki IPA kismina bakmak yerine kulaktan dolma sekilde ogreniyoruz. Sonuc, konusurken tonla hatali telaffuz yapiyoruz. 

 

Kişinin işin İngilizce dili üzerine ise tabi ki telafuz önemli olacak, biz burda İngilizceyi sadece iletişim için bir arac olarak kullanmaktan bahsediyoruz.. 

Yabanci aksanlarınızla herhangi bir okulda İngilizce öğretmeni olarak iş bulma şansınız yoktur fakat Amerika'daki hemen hemen her ünıversitede Hind ve ya Arap aksanlı bir profosör vardır , umarim anlatmak istediğim anlaşılmıştır.

O fonetik alfabeden ülkemizde sadece Linguistic bölümünde okuyanlar ve dillere meraklı insanların haberi var.

Türk aksanina örnek Suleyman Demirel ;

https://youtu.be/jifHblNgOyc

Bir tek bizim vatandaşlar dalga geciyor bu Ingilizceyle , ne röpartajı yapan ne de dunyadaki Ingilizce konuşan insanlarin umurunda değil , çünkü kimsenin Türkiye Cumhuriyeti başbakanindan British aksanı gibi bir beklentisi yok. Röpartajı ingilizce olarak vermesi bile gazetecilere bir jest olarak algınlanmalı.. 

https://youtu.be/LYzKPxoX_Lg

Bu videoda ilginç bir video. Ingiltere'de yaşayan bir Türk , oyunlarda , filmlerde Türk rolü yapmak durumunda kalan Ingiliz oyuncular için , Türk aksanı dersi veriyor. Sonuçta bu kız ingilterede yaşıyor ve orda yaşayan Türklerin (coğunluğu Kibrisli) nasil konuştuğunu biliyor ve bunu formulute etmiş , yani bir Turk aksani diye bir sey varmis.

Link to post
Sitelerde Paylaş
2 hours ago, KAM said:

Kişinin işin İngilizce dili üzerine ise tabi ki telafuz önemli olacak, biz burda İngilizceyi sadece iletişim için bir arac olarak kullanmaktan bahsediyoruz.. 

Yabanci aksanlarınızla herhangi bir okulda İngilizce öğretmeni olarak iş bulma şansınız yoktur fakat Amerika'daki hemen hemen her ünıversitede Hind ve ya Arap aksanlı bir profosör vardır , umarim anlatmak istediğim anlaşılmıştır.

O fonetik alfabeden ülkemizde sadece Linguistic bölümünde okuyanlar ve dillere meraklı insanların haberi var.

Türk aksanina örnek Suleyman Demirel ;

https://youtu.be/jifHblNgOyc

Bir tek bizim vatandaşlar dalga geciyor bu Ingilizceyle , ne röpartajı yapan ne de dunyadaki Ingilizce konuşan insanlarin umurunda değil , çünkü kimsenin Türkiye Cumhuriyeti başbakanindan British aksanı gibi bir beklentisi yok. Röpartajı ingilizce olarak vermesi bile gazetecilere bir jest olarak algınlanmalı.. 

https://youtu.be/LYzKPxoX_Lg

Bu videoda ilginç bir video. Ingiltere'de yaşayan bir Türk , oyunlarda , filmlerde Türk rolü yapmak durumunda kalan Ingiliz oyuncular için , Türk aksanı dersi veriyor. Sonuçta bu kız ingilterede yaşıyor ve orda yaşayan Türklerin (coğunluğu Kibrisli) nasil konuştuğunu biliyor ve bunu formulute etmiş , yani bir Turk aksani diye bir sey varmis.

Okulda calismama iddan biraz agir olmus. Asya ulkelerinde hali hazirda calismakta olan Turk tanidiklarim var. Eger olay Anadili İngilizce olan bir ulkede Ingilizce ogretmenligi yapmaksa bunun olabilitesi neredeyse yoktur. Prof. Dr. Mehmet Toner Amerikadaki bir profesorumuz Amerikada ve cok basarili.

 

Arap ulkelerinde dersler Arap aksaniyla islenir ve telaffuzlar bellidir. Turkiye de ise genel İngilizce British aksani ile ogretilmeye calisilir. Bunu yaparken de corba edilir. Eger ortada bir Turk aksani olsaydi, neredeyse her Turk benzer sekilde Ingilizce konusurdu.

Link to post
Sitelerde Paylaş
5 hours ago, fumes said:

Okulda calismama iddan biraz agir olmus. Asya ulkelerinde hali hazirda calismakta olan Turk tanidiklarim var. Eger olay Anadili İngilizce olan bir ulkede Ingilizce ogretmenligi yapmaksa bunun olabilitesi neredeyse yoktur. Prof. Dr. Mehmet Toner Amerikadaki bir profesorumuz Amerikada ve cok basarili.

 

Arap ulkelerinde dersler Arap aksaniyla islenir ve telaffuzlar bellidir. Turkiye de ise genel İngilizce British aksani ile ogretilmeye calisilir. Bunu yaparken de corba edilir. Eger ortada bir Turk aksani olsaydi, neredeyse her Turk benzer sekilde Ingilizce konusurdu.

Bir türlü anlatamadım demek istediğimi, hata bende olmalı , bu sefer özen göstererek tekrar yazıyorum , 

İngilizce öğretmenliği ve ya İngilizce dili ile ilgili herhangi bir işe bozuk aksanınızla giremezsiniz. İşiniz Ingilizce dili ile ilgiliyse tabii ki telafuzun önemlidir ve local'e yakin olmalıdır.

Ama , işiniz/bölümünüz İngilizce diliyle ilgili değilse , özellikle de Türkiye'de sayısal dediğimiz bölümlerden biriyse , kimse sizin aksanınıza bakma (çok aykıri olmadikca) .. Sadece ABD değil dünyanın her ülkesindeki her universitede , en az 1 tane Hınd ve ya Arap (sayısal bölüm) profosoru vardır.ve bunlarda kendi ulkelerinin aksanlariyla ingilizce konuşurlar..

Link to post
Sitelerde Paylaş
On 09.03.2019 at 01:32, fumes said:

Normal bir vatandassaniz sikinti yok. Ama bir Ingilizce ogretmeniyseniz ve aksaniniz anlasilir degilse yurtdisinda is ararken cok sikinti yasarsiniz. Hic bir okul Hint aksani istemiyor. Bu sikintiyi zamaninda yasadim. Aslina bakilirsa belli bir Turk aksani diye bir sey de yok. Bizim icin bir i harfini uzun veya kisa soylemenin hic bir onemi yok kelime degismez, ama Ingilizcede bir sesi uzun veya kisa soylemeniz karsi tarafin cok farkli anlamasina yol acar. Peace-piss, beach-bitch, ship-sheep, sheet-shit gibi bir suru kelime vardir. Bunlari soylerken tek farklilik i sesinin uzun veya kisa olmasidir. Sorun su ki bize ne okul da ne de kurslar da IPA (International Phonetic Alphabet) ogretilmiyor. Bunun sonucunda bir kelimenin nasil okunduguna sozlukteki IPA kismina bakmak yerine kulaktan dolma sekilde ogreniyoruz. Sonuc, konusurken tonla hatali telaffuz yapiyoruz. 

 

 

@KAM

 

Gördüğünüz gibi önceki postumda Normal bir vatandaşsanız sıkıntı yok dedim. 

Hindistan olayına gelecek olursak Hindistanın nüfusu 1.350.000.000, Türkiyenin ise 80.000.000. Yani Hindistanın nüfusu Türkiyenin 17 katıdır. Nüfusu 17 kat olan ülkenin tabiki dünya üzerinde daha fazla çalışanı olacak. Hele birde Hindistan gibi İngilizcenin anadil olduğu bir ülkeden bahsediyoruz. Araplara gelince dünyada 22 tane Arap ülkesi var. 22 tane Arap ülkesinin tamamıyla Türkiyeyi mi karşılaştırıyorsunuz? İster kabul edin ama etmeyin İngilizcede Türk aksanı diye bir şey yok. Bizde İngilizce öğretmenlerinin British ve American İngilizcelerini öğretmeye çalışırken yaptığı bir sürü hatalarla dolu bir aksan var. 

 

Diğer postunuzda yazdıklarınıza da katılıyorum. Gerçekten insanlar ufacık hatalarda hemen alaycı bir tavır takınıyor. Biz native speaker değiliz çok mükemmel telaffuza sahip olamamamız gayet doğal. Mesela İranlılar için "r" harfini mükemmel biçimde söylemek çok zor. Bizim için ise "th" harfleri yanyana geldiğinde telaffuz etmek çok zor, "w " harfini de pek iyi telaffuz edemiyoruz. Bunu doğal karşılamak gerek. Çünkü insanın egenlikte gırtlak yapısı gelişimini tamamlar ve bundan sonra yeni sesler çıkarmak çok zordur. Gayet güzel telaffuz edebileceğimiz "of" kelimesini Türkiye'de insanların çoğu av (weak telaffuzu ıv eğer sessiz harften önce geliyorsa a olarakta söylenebilir) yerine of diyerek yanlış telaffuz ediyor. Normal bir vatandaş için hiç önemli değil bu da ama bir İngilizce öğretmeni bunun gibi çok yaygın kelimelerin doğru telaffuzunu, weak formlarını ve reductionlarını bilmeli.

 

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/of?q=of

Link to post
Sitelerde Paylaş

Tartışmaya katıl

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Misafir
Bu konuyu yanıtla

×   Yapıştırdığınız içerik biçimlendirme içeriyor.   Biçimlendirmeyi Temizle

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Yükleniyor ...
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...