Jump to content

Bölümümle alakasız konularda kitap yazamaz mıyım?


Recommended Posts

Ben mühendislik okuyan birisiyim. Ama politik, tarihi, felsefi ve teolojik konularda bir şeyler kaleme almak en büyük hayallerimden birisi. En başta Kemalizm'i savunmak ve bir nevi onun kuramcılığını yapmak hayalim.

 

Acaba kendi çapımda belge ve arşiv araştırması yapıp Kemalizm düşmanlarına cevap niteliğinde kitaplar yazamaz mıyım? Bu devlet arşivleri tarihçi, gazeteci ya da televizyoncu olmayıp sadece kendi çapında araştırma yapmak isteyen her vatandaşa açık mıdır? Veyahut yabancı arşivlere erişebilir miyim?

 

Amacım sadece Atatürk düşmanlarının yalanlarını belgelerle çürütmek de değil. Aynı zamanda Kemalizm ideolojisini savunmak, anti-Kemalist tezlere ve eleştirilere cevap vermek, Kemalizm'i özüne uygun bir şekilde yorumlamak. 

 

 

tarihinde RadikalKemalist tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Yazarsın tabii neden yazamayasın. Sanki Atatürk hakkında  kitap yazanların hepsi tarihçi mi? Kaldı ki tarihçilerimizin yazdığı kitapların kalitesi de ortada. 

 

Ama devlet arşivlerine girebilmen için basın kartın olması lazım. Bunun için Atatürkçü gazetelere bizzat gidip kendini tanıtır, meramını anlatır ve şansını bir denersin. Ricayla olmazsa, para teklif edersin. Bir yol bulunur gibi. 

 

Kitabı yazdın diyelim. Bastırmak ve dağıtmak da büyük bir sorun olarak karşına dikilecek. Senin yazacağın o kitap muhtemelen birçok yayınevinin basmaya korkacağı cinsten bir şey olacak. Ayrıca senin de artık can güvenliğin olmayacak. Hedef gösterileceksin. Hakkında iftiralar yayılacak; linç edileceksin. Kimse sana iş vermek istemeyecek. 

 

Tüm bunları göze alırım diyorsan, öncelikle iyi düzeyde İngilizce öğrenip yabancı tarih kitaplarını okuman gerek. Atatürk'ü en iyi onlardan öğrenebilirsin. 

 

Bu arada Kemalizimin bir ideolojisi yoktur. İdeolojisi olmadığı için ölümsüz olabilmiştir. 

Yani önce yazacağın şeyi de iyice bir öğrenmen gerek. 

Link to post
Sitelerde Paylaş
1 saat önce, Googler yazdı:

Yazarsın tabii neden yazamayasın. Sanki Atatürk hakkında  kitap yazanların hepsi tarihçi mi? Kaldı ki tarihçilerimizin yazdığı kitapların kalitesi de ortada. 

 

Ama devlet arşivlerine girebilmen için basın kartın olması lazım. Bunun için Atatürkçü gazetelere bizzat gidip kendini tanıtır, meramını anlatır ve şansını bir denersin. Ricayla olmazsa, para teklif edersin. Bir yol bulunur gibi. 

 

Kitabı yazdın diyelim. Bastırmak ve dağıtmak da büyük bir sorun olarak karşına dikilecek. Senin yazacağın o kitap muhtemelen birçok yayınevinin basmaya korkacağı cinsten bir şey olacak. Ayrıca senin de artık can güvenliğin olmayacak. Hedef gösterileceksin. Hakkında iftiralar yayılacak; linç edileceksin. Kimse sana iş vermek istemeyecek. 

 

Tüm bunları göze alırım diyorsan, öncelikle iyi düzeyde İngilizce öğrenip yabancı tarih kitaplarını okuman gerek. Atatürk'ü en iyi onlardan öğrenebilirsin. 

 

Bu arada Kemalizimin bir ideolojisi yoktur. İdeolojisi olmadığı için ölümsüz olabilmiştir. 

Yani önce yazacağın şeyi de iyice bir öğrenmen gerek. 

Benim siyasî görüşlerime uygun bir yayınevi olduğunu zannetmiyorum zaten. Ülkedeki düşünce özgürlüğü seviyesi benimkiler kadar radikal fikirleri kaldırmaz. Kendi yayınevimi kurmak da muhtemelen çok pahalıya patlar.

 

Acaba şu Edip Yüksel denen zat gibi yurt dışına kaçıp video çekerek uzaktan propaganda yapsam mı diye düşünüyorum bazen.

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
12 dakika önce, RadikalKemalist yazdı:

Benim siyasî görüşlerime uygun bir yayınevi olduğunu zannetmiyorum zaten. Ülkedeki düşünce özgürlüğü seviyesi benimkiler kadar radikal fikirleri kaldırmaz. Kendi yayınevimi kurmak da muhtemelen çok pahalıya patlar.

 

Acaba şu Edip Yüksel denen zat gibi yurt dışına kaçıp video çekerek uzaktan propaganda yapsam mı diye düşünüyorum bazen.

 

 

 

Kitap işleri çok çetrefilli, yorucu, zor masraflı işler. HACI epey uzun bir zaman önce Türkiye'de bir kitap çıkarmak istemiş ve bazı girişimlerde bulunmuştu. Perinçek tayfasına yakın bir yayınevi peşin para talep etmiş ve adamcağızın yüklüce parasını alıp dolandırıvermişti. Şu anki medya, yani yurtsever aydın geçinen medya bile çoğunlukla tüccar mantığıyla çalışıyor. İnsanlara, hitap ettikleri kitleye gerçeğin tamamını değil, sadece pazarlayabilecekleri kısmını iletiyorlar. Çıkarılan yayınların bir çoğu bilimsellikten uzak, ticari kaygılarla yazılmış paçavralardan ibaret. Toplumun istisnasız her kesimi aptallaşmış, uyuşmuş durumda. Yani senin yazacağın kitabın satması zaten mümkün değil...

 

Diğer yandan, kendini Atatürk biyografisi ya da siyasi felsefesi hakkında kitap yazabilecek kadar bilgili buluyorsan, öncelikle kendini tarafsız gözlerle tartıp analiz etmende fayda var derim. Önce fikirsel olarak olgunlaşman, fanatik - sığ görüşlerinden kurtulman, kendini daha iyi geliştirmen gerek. Özellikle komplo teorilerinden kurtulmak zorundasın. 

 

Ayrıca sen yurtdışında da yapabilecek bir tip değilsin. Yurtdışında Türkleri sevmiyorlar ve dışlıyorlar artık. Gidenlerin çoğu hüsrana uğrayıp geri dönüyor. 

 

Sen bi kendini dinle, ne istediğini, kim olduğunu sor. İnsanın kendisini tanıması, ne istediğini net olarak tespit etmesi zaman alabiliyor. 

Link to post
Sitelerde Paylaş
4 dakika önce, Googler yazdı:

 

Kitap işleri çok çetrefilli, yorucu, zor masraflı işler. HACI epey uzun bir zaman önce Türkiye'de bir kitap çıkarmak istemiş ve bazı girişimlerde bulunmuştu. Perinçek tayfasına yakın bir yayınevi peşin para talep etmiş ve adamcağızın yüklüce parasını alıp dolandırıvermişti. Şu anki medya, yani yurtsever aydın geçinen medya bile çoğunlukla tüccar mantığıyla çalışıyor. İnsanlara, hitap ettikleri kitleye gerçeğin tamamını değil, sadece pazarlayabilecekleri kısmını iletiyorlar. Çıkarılan yayınların bir çoğu bilimsellikten uzak, ticari kaygılarla yazılmış paçavralardan ibaret. Toplumun istisnasız her kesimi aptallaşmış, uyuşmuş durumda. Yani senin yazacağın kitabın satması zaten mümkün değil...

 

Diğer yandan, kendini Atatürk biyografisi ya da siyasi felsefesi hakkında kitap yazabilecek kadar bilgili buluyorsan, öncelikle kendini tarafsız gözlerle tartıp analiz etmende fayda var derim. Önce fikirsel olarak olgunlaşman, fanatik - sığ görüşlerinden kurtulman, kendini daha iyi geliştirmen gerek. Özellikle komplo teorilerinden kurtulmak zorundasın. 

 

Ayrıca sen yurtdışında da yapabilecek bir tip değilsin. Yurtdışında Türkleri sevmiyorlar ve dışlıyorlar artık. Gidenlerin çoğu hüsrana uğrayıp geri dönüyor. 

 

Sen bi kendini dinle, ne istediğini, kim olduğunu sor. İnsanın kendisini tanıması, ne istediğini net olarak tespit etmesi zaman alabiliyor. 

Zaten yurt dışına gideceksem de Azerbaycan'a falan giderim. Orada beni dışlayacaklarını düşünmüyorum. 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
2 dakika önce, RadikalKemalist yazdı:

Zaten yurt dışına gideceksem de Azerbaycan'a falan giderim. Orada beni dışlayacaklarını düşünmüyorum. 

 

 

Çok yanılıyorsun. 

 

Orada daha da çok dışlanırsın. Azerler bizden daha tutucu. Aliyev'in Tayyipten farkı yok. 

 

Bırak şu saçma sapan takıntıları. Türkiye'de de kafa dengin birçok insan var. Ortam değiştirerek farklı insanlar, sana yakın insanlar bulabilirsin. 

Link to post
Sitelerde Paylaş
Şimdi, Googler yazdı:

 

Çok yanılıyorsun. 

 

Orada daha da çok dışlanırsın. Azerler bizden daha tutucu. Aliyev'in Tayyipten farkı yok. 

 

Bırak şu saçma sapan takıntıları. Türkiye'de de kafa dengin birçok insan var. Ortam değiştirerek farklı insanlar, sana yakın insanlar bulabilirsin. 

Benim kafa dengim varsa bile çok çok nadir bulunur. Celal Şengör ile mesela görüşlerim %95 uyuşur. Görüldüğü gibi de herkes ona düşman. Muhtemelen ünlü olsam benden de herkes nefret eder.

Link to post
Sitelerde Paylaş
2 saat önce, RadikalKemalist yazdı:

Benim kafa dengim varsa bile çok çok nadir bulunur. Celal Şengör ile mesela görüşlerim %95 uyuşur. Görüldüğü gibi de herkes ona düşman. Muhtemelen ünlü olsam benden de herkes nefret eder.

Görüşlerin aşırı radikal çünkü. Aşırı milliyetçi ve cinsiyetcisin. Bence şengör ile olan benzerliğin kemalizm ve düşüncelerini empati kurmadan pat diye söylemenden ibaret. Gerçekten tamda radikal bir kemalistsin ama belkide böyle olman kemalizme aykırıdır (hatta aykırı olduğuna eminim). Bu şekilde yazı yazman kemalizme zarar verir.

Link to post
Sitelerde Paylaş

yazmadan önce iyice okumak ve okuduklarınıda üzerinde düşünüp tefekkür ile yeni sentezler oluşturmak  gerek
esasen yazmak planlama ile olmaz nasıl bir bardak damla damla dolar sonra taşar
yazma esasen bu okumanın birikip taşması sonucu kendiliğinden oluşur
bence önce yazılanlanları iyi okumayanın ,sonra yazdıkları okunmaz
her kes yazıyor okuyan yok
okuyanlarda twit okuyor tv de reklam yazıları okuyor
ama velakin adamlar o reklamları hazırlamak için senelerce okuyor
derin bir psikoloji yatar o reklamların renk seçiminden kelime vurgusuna kadar
tv de dizide meşhur olan bir kitap patlatır üzerine renkli fotosu basılır millet
sırf diziden tanıdığı meşhur kişinin kitabınıda alıyor
aşkı memnu dizini izleyip sonra kitapçıda aşkı memnu romanını gören birinin
ayol bu dizinin kitabınıda çıkarmışlar demesi  halit ziya uşaklıgili mezarında ters çevirmiştir
okumak ile alakamız kesildi
 daha çok rahat olan hap gibi ambalajlanıp verilen resimlere dizilere bakıyoruz
oysa kadim bilgiler kutsal metinler dahil kitaplar ile nesilden nesile taşınmıştır


**

birde bölümü ile alakalı yazanlar bile okunmuyor

bölümle alakasızlar nasıl okuncak

belki ters tepki olur okunurda bilemiyoruz insan psikoloisi çok karışık

Link to post
Sitelerde Paylaş
34 dakika önce, Expecto yazdı:

Görüşlerin aşırı radikal çünkü. Aşırı milliyetçi ve cinsiyetcisin. Bence şengör ile olan benzerliğin kemalizm ve düşüncelerini empati kurmadan pat diye söylemenden ibaret. Gerçekten tamda radikal bir kemalistsin ama belkide böyle olman kemalizme aykırıdır (hatta aykırı olduğuna eminim). Bu şekilde yazı yazman kemalizme zarar verir.

Cinsiyetçi değilim bilakis cinsiyet eşitliğini sonuna kadar savunan bir insanım. Sadece kadınlara topluca sitem ediyorum bazen.

Link to post
Sitelerde Paylaş
8 saat önce, RadikalKemalist yazdı:

Ben mühendislik okuyan birisiyim. Ama politik, tarihi, felsefi ve teolojik konularda bir şeyler kaleme almak en büyük hayallerimden birisi. En başta Kemalizm'i savunmak ve bir nevi onun kuramcılığını yapmak hayalim.

 

Acaba kendi çapımda belge ve arşiv araştırması yapıp Kemalizm düşmanlarına cevap niteliğinde kitaplar yazamaz mıyım? Bu devlet arşivleri tarihçi, gazeteci ya da televizyoncu olmayıp sadece kendi çapında araştırma yapmak isteyen her vatandaşa açık mıdır? Veyahut yabancı arşivlere erişebilir miyim?

 

Amacım sadece Atatürk düşmanlarının yalanlarını belgelerle çürütmek de değil. Aynı zamanda Kemalizm ideolojisini savunmak, anti-Kemalist tezlere ve eleştirilere cevap vermek, Kemalizm'i özüne uygun bir şekilde yorumlamak. 

 

 

Kitap yazabilirsin.Çekince ne?

resmi gazetenin arşivleri herkese açık.arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten.

https://resmigazete.gov.tr
cumhuriyet gazetesinin arşivlerinede bakabilirsin. latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor.

https://www.cumhuriyetarsivi.com/cumweb/html/

Mühendisliğin hangi bölümünü okuyorsun?

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

eski gazeteler eski nutuk vb arapça değil bir kere
arapça farsça yı az çok bilen biri olarak bu bana o kadar acaip geliyor ki anlatamam
 daha alfabe harf ve dil düzeyinde anlaşamıyoruz
lütfen kimse alınmasın ama elifi görse mertek sanır ifadesi bence tam da benim düşüncemi anlatıyor
yani harfleri alfabeleri bilmiyoruz
biz ona arapça değil hatta osmanlıca da değil eski türkçe diyoruz  orda kullanılan da arap harfleri değil fars alfabesidir  ama kelimeleri okuduğun zaman  bildiğimiz türkçe kelimeler  yani türkçe
divani lügatit türki de az çok okuyan biri olarak eski türkçe kelimeleri de az çok biliriz
ona bakarsanız bizim alfabe ile ingiliz alfabesi ikiside latin alfabesi 
yani latin alfabesini bilirsek ingilizce gazeteleri okuyabiliyormuyuz
hayır asla
ha teknik olarak fars alfabesi de arap alfbesinden alınma  misal arabçada p yok platon diyemez eflatun der ama farslar arabi b nin altına 3 nokta koyup p türetmiş cimin karnına 3 nokta koyup ç yapmış aynen bizim latin c ve s yi ç ve ş yapmamız gibi
dil ,harf ve alfabe üstü çok daha karmaış ve başlıbaşına bir şeydir
adam tutup eski türkçeye arapça diyor  ama o osmanlıca yı bilen kişi Kur'anı okusa anlamıyor nasıl arapça bu.
zaten türkçe halk arasında orduda zaten kullanılıyordu
osmanlıca tabii farsça arapça  yoğun olup daha çok saray edebiyat ilim dilidir

***
lütfen ne yapacaksanız yapınız bilim şiir edebiyat vs hangi alan olursa olun
öncelikle o alanın bir zahmet dilini öğreniniz
arapça ile 2000 sene önce yazılan kitabı kişi okur
osmanlıca  farsça ile belki 3000 önceki kitap okunur
cince ile daha eski kitaplar
ama bizimkiler osmanlıca nutku veya harf devrimi önesi dergi gazeteyi okuyamıyor 
dahası dedesinin istiklal madalyasını mezar taşını okuyamıyor
 

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, nogodbutAllah yazdı:

orda kullanılan da arap harfleri değil fars alfabesidir

 

diğer konulardaki saçmalıklarına "dil"i de ekledin demek.

"din" konusunda zaten üfürüyorsun üfürebildiğin kadar.

"bilim"i de çarpıtıp maymuna çevirdin.

her şey planlanarak yapılmış, hesaplanarak yapılmışmış!

benim sık sık işemeye çıkmam da bu planlamaya dahil mi!

gelelim fars alfabesine..

husnu yukarıda demiş ki, arap alfabesi bilmen gerekiyor...

geri zekalı, bunun neresi yanlış?

üç harf ekleyince fars alfabesi mi oluyor!

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

anlamayanlar muhatabım değil kendi çalar kendi oynarlar hiç umrumda olmaz
***
eski osmanlıca kasım 1925 tarihli resmi ceride ye baktım

https://www.resmigazete.gov.tr/arsiv/229.pdf

image.png.dece918a019ab09df6c24b6835fe96b1.png
neresi arapça ve arap harfleri tamamen osmanlı türkçesi ve alfabe farisidir oda türkleşmiş neticede
resmi ceride   iki kelime de arapça
sen resmi gazete yapmışsın resmisi arapça gazete fransızcadır amanda çok çağdaş olduk

resmi hizmete mahsustur yazısı aklıma geldi hepsi arapçadır hizmet esası hidmetdir hademe de aynı kök mahsus hususi olandır 
şimdi bu osmanlıca resmi ceridemizin sol üst kısmındaki yazıyı aynen yazıyorum çevirmeden:
abone şeraidi(abone şartları)(bu arada abone de fransızca manşet mizanpaj vs gazete terimleride fransızca
seneliği:156 nüsha 390 kuruş  daha doğrusu ğuruş
6 aylığı: 58 nüsha 195 kuruş
_____________
taşra için seneliği  posta ücreti dahil olduğu halde 465 kuruş
6 aylığı 235 kuruştur
**
orta da Türkiye Cumhuriyetinin Resmi Gazetesidir yazısı var doğal olarak
neresi arapça 
osmanlıca bilen bir tek Allahın kulu olsa idi  bunu rahatlıkla anlardı
daha Gazi Paşanın gençliğe hitabesini anlamıyor
oysa o latinize edilmiş ama velakin onuda anlamıyor
mesele harf filan  değildir biraz kelime hazinesi

Link to post
Sitelerde Paylaş
On 16.10.2020 at 20:10, husnu yazdı:

Kitap yazabilirsin.Çekince ne?

resmi gazetenin arşivleri herkese açık.arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten.

https://resmigazete.gov.tr
cumhuriyet gazetesinin arşivlerinede bakabilirsin. latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor.

https://www.cumhuriyetarsivi.com/cumweb/html/

Mühendisliğin hangi bölümünü okuyorsun?

 

 

 

5 saat önce, nogodbutAllah yazdı:

eski gazeteler eski nutuk vb arapça değil bir kere
arapça farsça yı az çok bilen biri olarak bu bana o kadar acaip geliyor ki anlatamam
 daha alfabe harf ve dil düzeyinde anlaşamıyoruz
lütfen kimse alınmasın ama elifi görse mertek sanır ifadesi bence tam da benim düşüncemi anlatıyor
yani harfleri alfabeleri bilmiyoruz
biz ona arapça değil hatta osmanlıca da değil eski türkçe diyoruz  orda kullanılan da arap harfleri değil fars alfabesidir  ama kelimeleri okuduğun zaman  bildiğimiz türkçe kelimeler  yani türkçe
divani lügatit türki de az çok okuyan biri olarak eski türkçe kelimeleri de az çok biliriz
ona bakarsanız bizim alfabe ile ingiliz alfabesi ikiside latin alfabesi 
yani latin alfabesini bilirsek ingilizce gazeteleri okuyabiliyormuyuz
hayır asla
ha teknik olarak fars alfabesi de arap alfbesinden alınma  misal arabçada p yok platon diyemez eflatun der ama farslar arabi b nin altına 3 nokta koyup p türetmiş cimin karnına 3 nokta koyup ç yapmış aynen bizim latin c ve s yi ç ve ş yapmamız gibi
dil ,harf ve alfabe üstü çok daha karmaış ve başlıbaşına bir şeydir
adam tutup eski türkçeye arapça diyor  ama o osmanlıca yı bilen kişi Kur'anı okusa anlamıyor nasıl arapça bu.
zaten türkçe halk arasında orduda zaten kullanılıyordu
osmanlıca tabii farsça arapça  yoğun olup daha çok saray edebiyat ilim dilidir

***
lütfen ne yapacaksanız yapınız bilim şiir edebiyat vs hangi alan olursa olun
öncelikle o alanın bir zahmet dilini öğreniniz
arapça ile 2000 sene önce yazılan kitabı kişi okur
osmanlıca  farsça ile belki 3000 önceki kitap okunur
cince ile daha eski kitaplar
ama bizimkiler osmanlıca nutku veya harf devrimi önesi dergi gazeteyi okuyamıyor 
dahası dedesinin istiklal madalyasını mezar taşını okuyamıyor
 

Resmi gazete arap alfabesi ile yazılmış dedim.Arapçadır demedim.

Yazmadığım şeyleri yazmış gibi gösterip cevap vermesen iyi olur.

 

Birde cevap yazarken alıntı yaparsan iyi olur.

Kime cevap verdiğin belli olmuyor.

Link to post
Sitelerde Paylaş

sayın hüsnü hiç kimse osmanlıca yazılı eserlere arap alfabesi ile yazılmış demez

arap alfabesi ile ancak arapça yazılır araplar yazar

git suuda mısıra ıraka ha orda araplar arap alfabesi ile yazarlar arap alfabesi arapça konuşan halkların alfabesidir

osmanlının kullandığı bal gibi fars alfabesidir 

bu ülkede yaşıyorsanız  az bileceksiniz

bizde dini terimler neden farsça

namaz farsidir

oruç farsçadır

abdest farsçadır

zira türkler iran topraklarında devlet kurdu ve bu toplum ile iç içe geçti

dini de araplardan değil doğal olarak farslardan öğrendi

ha her millet kendi kültürü ile din harmanladı ayrı bir türk islamı da oluştu o başka

farslarda türklerden çok etkilendi diğer konularda

**

sizin yazdığınız iki ifade :

 

" arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten."

 

"latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor."

**

az üzerinde duralım:

1-" arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten."

bu ifadeniz trajikomiktir

alfabeler birbirine çevrilmez

sen arap alfabesini türk alfabesine çevirebilirmisin yahu

hayır arapçayı türkçeye terüme edersin translate edersin

diller çevrilir tercüme edilir

bilinç altınızdan  arapça türkçeye çevrilmiş diyorsunuz daha bunun ötesi var mı

 

2-"latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor."

hayır arap alfabesini bilmen filan gerekmiyor

osmalıca türkçesi bileceksin

tek başına arap alfabesi bilirsen yüzeyinden belki okursun ama anlamazsın

işte o Kur'an kurslarında elifba öğretirler yüzünden Kur'an okur zerre anlamaz

alfabe bilme değil anlamak için dili bileceksin dil

dil alfabe ve harften öte bir şeydir

**

bak divani lügatit türk arapça yazılmış sırf arapça onu bilmen için doğal oalrak arapça dilini bilmen gerekir

ha bir dili bilmek zaten harflerinide bilmeyi gerektirir alfabeyide

zaten alfabesiz dil olmaz demek ki alfabe bilmek değil o dili bilmek gerekir

ve alfabe de o o dilin giriş dersinde en evvel zaten öğretilen mecburi temel bir şeydir

**

yahu arkadaş bıktım yoruldum

bir yazı yazıyoruz

birde uzun uzun açıklama yapıyoruz 

leb demeden leblebiyi anlayanlar nerdesiniz sizleri arıyorum

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
47 dakika önce, nogodbutAllah yazdı:

sayın hüsnü hiç kimse osmanlıca yazılı eserlere arap alfabesi ile yazılmış demez

arap alfabesi ile ancak arapça yazılır araplar yazar

git suuda mısıra ıraka ha orda araplar arap alfabesi ile yazarlar arap alfabesi arapça konuşan halkların alfabesidir

osmanlının kullandığı bal gibi fars alfabesidir 

bu ülkede yaşıyorsanız  az bileceksiniz

bizde dini terimler neden farsça

namaz farsidir

oruç farsçadır

abdest farsçadır

zira türkler iran topraklarında devlet kurdu ve bu toplum ile iç içe geçti

dini de araplardan değil doğal olarak farslardan öğrendi

ha her millet kendi kültürü ile din harmanladı ayrı bir türk islamı da oluştu o başka

farslarda türklerden çok etkilendi diğer konularda

**

sizin yazdığınız iki ifade :

 

" arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten."

 

"latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor."

**

az üzerinde duralım:

1-" arap  alfabesi ile yazılmış resmi gazeteleride latin alfabesine çevirmişler zaten."

bu ifadeniz trajikomiktir

alfabeler birbirine çevrilmez

sen arap alfabesini türk alfabesine çevirebilirmisin yahu

hayır arapçayı türkçeye terüme edersin translate edersin

diller çevrilir tercüme edilir

bilinç altınızdan  arapça türkçeye çevrilmiş diyorsunuz daha bunun ötesi var mı

 

2-"latin harflerinin kabulunden önceki sayılarını okuyabilmek için arap alfabesi bilmen gerekiyor."

hayır arap alfabesini bilmen filan gerekmiyor

osmalıca türkçesi bileceksin

tek başına arap alfabesi bilirsen yüzeyinden belki okursun ama anlamazsın

işte o Kur'an kurslarında elifba öğretirler yüzünden Kur'an okur zerre anlamaz

alfabe bilme değil anlamak için dili bileceksin dil

dil alfabe ve harften öte bir şeydir

**

bak divani lügatit türk arapça yazılmış sırf arapça onu bilmen için doğal oalrak arapça dilini bilmen gerekir

ha bir dili bilmek zaten harflerinide bilmeyi gerektirir alfabeyide

zaten alfabesiz dil olmaz demek ki alfabe bilmek değil o dili bilmek gerekir

ve alfabe de o o dilin giriş dersinde en evvel zaten öğretilen mecburi temel bir şeydir

**

yahu arkadaş bıktım yoruldum

bir yazı yazıyoruz

birde uzun uzun açıklama yapıyoruz 

leb demeden leblebiyi anlayanlar nerdesiniz sizleri arıyorum

 

Dedem ile konuşurken arapça farsça bilen tercüman tutmuyordum. 

senin deden herhalde said nursi gibi  konuşuyordu. :)

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş

sayın hüsnü siz her halde ilkokul talebesiniz

daha çok pişmeniz gerekir

daha yazılı formel  dil  ile doğal konuşma dili arasındaki farkı bilmiyorsunuz

elbet bir bebekte alfabe harf yazı grammer bilmeden annesinden dili öğrenir sesli olarak

zaten sesli iletişim harfe grammere ihtiyaç duymaz  doğal fıtri olandır

hiç arapça bilmeden kasetten Kur'an dinleyip hafız olanlar var ses hafızası ve sesli iletişim ayrıdır

bizim bahsettiğimiz yazılı resmi gazeteler doğal olarak onları okumak için o dili bilmek gerekir

sizide muhatap almayacağım  ve cevap yazmayacağım listeme ekliyorum

kalın sağlıcakla.

 

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
2 saat önce, nogodbutAllah yazdı:

sayın hüsnü siz her halde ilkokul talebesiniz

daha çok pişmeniz gerekir

daha yazılı formel  dil  ile doğal konuşma dili arasındaki farkı bilmiyorsunuz

elbet bir bebekte alfabe harf yazı grammer bilmeden annesinden dili öğrenir sesli olarak

zaten sesli iletişim harfe grammere ihtiyaç duymaz  doğal fıtri olandır

hiç arapça bilmeden kasetten Kur'an dinleyip hafız olanlar var ses hafızası ve sesli iletişim ayrıdır

bizim bahsettiğimiz yazılı resmi gazeteler doğal olarak onları okumak için o dili bilmek gerekir

sizide muhatap almayacağım  ve cevap yazmayacağım listeme ekliyorum

kalın sağlıcakla.

 

 

sen mümkünse hiç kimseyi muhatap alma ateistforum'da.

böylelikle daha az yazar, forumu daha az kirletirsin saçmalıklarınla.

tutturmuş fars alfabesi diye!..

hayır geri zekalı, salak diyorum; hakaret ediyor diyorsun.

arap alfabesine fars alfabesi demek için geri zekalıdan da öte bir sıfat lazım!

bu harfler arap harfleri değil mi, iranlılar da bunu araplardan almadı mı?

tıpkı farslar gibi biz de arapçada olmayan birkaç harf ekleyip kullanmışız işte.

bu, o alfabenin arapların olduğunu değiştirir mi?

azıcık beynini kullansan zaten niye latin harflerine geçtiğimizi de anlarsın!

burda mezar taşlarını okuyamıyoruz diye feryat figan etmezsin!

arap harfleri ünsüz harflere dayalıdır, türkçede ise durum tam tersidir.

eski alfabeyle "gel, gül, kel" sözcükleri aynı yazılır; ancak cümlenin anlamından/bağlamından kelimenin ne olduğunu anlarsın.

oysa latin harfleriyle doğrudan gel mi gül mü ne istersen yazabilirsin!

arap ünsüzlerinde kalınlık incelik vardır oysa türkçede ünsüz harflerden birer tane vardır.

biz araplar gibi gırtlaktan farklı farklı sesler çıkartmayız, türkçe gırtlaksı bir dil değildir.

bir tane "h" vardır, "ha, hı, he" diye çeşit çeşit h yoktur!

her bakımdan farklı olan türkçe; arap harflerini atarak kendi öz kaynaklarına dönmüştür.

latin alfabesinde olmayan türkçe harfler de eklenerek tamamen türkçeye uygun bir harf sistemine geçilmiştir.

senin ikide bir adını andığın divanü lügati't türk, arapçaya bir tepki olarak yazılmıştır.

türkçenin arapçadan daha zengin bir dil olduğu iddiasıyla araplara türkçe öğretmek için kaleme alınmıştır.

tabii türkçenin arapçadan daha zengin bir dil olduğu iddiası gerçekçi bir iddia değildir.

sonuç itibarıyla arap harfleri çöpe atılarak bu dillerin türkçenin üzerindeki boyunduruğuna son verilmiştir.

sana salak, geri zekalı demem hakaret değil bir durum tespitidir. 

senden beklentim artık beynini kullanmaya başlaman!

ilk yorumunda beynini kullanıp kullanmayacağını göreceğiz!

başkalarının ezberlerini tekrar ederek forumu kirletme lütfen.

bilimsel ve mantıki deliller getir getirebiliyorsan, edebiyat yapma!

ben sadece çok kısa bir özet geçtim, mevzu uzun ve çok ayrıntılı ama işin özü budur.

konuyu boş laflarla bulandırmamanı dilerim.

 

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...