Jump to content

Rum suresi yeniden


Recommended Posts

yatmaddan önce

bir tane daa çevirdim al-i imrandan:

3:12 kul lillezine keferu setuglebune ve tuhşerune ila cehennem ve bi'sel mihadü

3:12 de ki o küfredenlere galip olunacaksınız ve haşredileceksiniz/toplanacaksınız cehenneme ve fena/kötü yataktır

dogana iyi geceler

sizlerede hayırlı günler ve mutlu hafta sonu dilerken

bu arada

tekrar sorayım TALUT diye biri VAR mı...?

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 230
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

yatmaddan önce

bir tane daa çevirdim al-i imrandan:

3:12 kul lillezine keferu setuglebune ve tuhşerune ila cehennem ve bi'sel mihadü

3:12 de ki o küfredenlere galip olunacaksınız ve haşredileceksiniz/toplanacaksınız cehenneme ve fena/kötü yataktır

dogana iyi geceler

sizlerede hayırlı günler ve mutlu hafta sonu dilerken

bu arada

tekrar sorayım TALUT diye biri VAR mı...?

Şimdi daha önce ki mesajlarında kibirli bir tavır takınmıştın.Bu yüzden bende sana karşı alaycı oldum.

Ama şimdi son yazdıklarına bakarak saygı çerçevesinde bu işi yapacağımızı annladım.

Argümanlarını tek tek alıp cevaplayacağım.Böylece uzun yazı okumak zorunda kalmassın sana kolaylık olur.

Şimdi şu yukardakinden başlayalım.

Demişsiniz ki

3:12 kul lillezine keferu setuglebune ve tuhşerune ila cehennem ve bi'sel mihadü

3:12 de ki o küfredenlere galip olunacaksınız ve haşredileceksiniz/toplanacaksınız cehenneme ve fena/kötü yataktır

Ali imran suresi 12. ayet.

Verdiğiniz latince çeviri doğru ancak meal yanlış.

Verdiğiniz meali nerden aldınız merak ettim link verirseniz bu meali incelemek isterim.

Meali şudur.

Resulüm!) İnkar edenlere de ki: Yakında mağlup olacaksınız ve cehenneme sürüleceksiniz. Orası kalınacak ne kötü bir yerdir!

İkinci bir meal daha vereyim

Buda diyanet çevirisi

12. İnkar edenlere de ki: “Siz mutlaka yenilgiye uğrayacak ve toplanıp cehenneme doldurulacaksınız. Orası ne fena yataktır!”

Ayette alaşağı etmek geçiyor galebe gelmek değil.gerçekten siz dürüst biriseniz o meali bana verin.Çünkü çok açık gönüllülükle söylüyorum kandırılıyorsunuz.

Görüldüğü gibi galip değil birinde yenilmek birinde mağlub geçiyor.İkiside eş manada.

Umarım yeterli kanıt olmuştur.

Yukarıda ki çeviri yanlıştır.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Evet doğan demiş ki

tutturdun vede uydurdun bir gudubet kelime Fulibet diye ve bu sebeple orda Fulibet yazmıyor iLLeGaLTM

;letilerimden bazılarını kaçırmış olmalısınız.Çünkü ben orda fulibet yazmadığını kabul etmiştim

Oradaki harf fe değil özür dilerim Ğayn dır dedim .

Doğan demiş ki

kimi mealde yendi kiminde de yenildi

kimi mealde üstün gelmek kiminde de alt edilmek aynı şey mi iLLeGaLTM eğer öyleyse özür dilerim

çünki

doğan'nın türkçesi gerçekten kıt ve ilkokul 2. sınıftan sonra terk ettim okulu bu yüzden okadar iyi bilmiyorum

ben sandım yenmek ve yenilmek farklı vede üstün gelmek ile alt olmak tersinedir manası

yanlışşam tekrar özür dilerim

Evet yanlış biliyorsunuz.

Yenmek alt etmek üstün gelmek aynı manalara denk gelir sadece yazılışlarıı farklı.Kimi mealci bunu yenmek diye kimi alt etmek diye çevirmiş ama mana bozulmaz.Hepsi aynı manaya geliyor.

Doğan demiş ki

aynı tarihten önce bahsin ve kumarın o zamanlar haram kılınmadığını ve henüz bahsi haram kılan ayetin inmediğini biliyorum da

şimdi bu

elçiye ve onun inancına ınanan vede en sadık dostu olan sıddık lakablı ebu bekire ayet inmedi diye her tür rezillik mübbah mı oluyor

demek allah ikra dedi

ve

23 yıl boyunca ayet inmedikçe her halt yendi ve mübahdı

öylemi

??

Ayet hüküm yasaklama gelmediği müddetçe yapmamakta bir kusur yok.ebu bekir ve peygamber o zmanlar bahsin yasak olduğunu bilmiyorlardı.Daha doğrusu kötü bir iş olduğunu.Hem ayetlede yasaklanmamışken bahis oynuyorlar.

Amaçları allahın meirlerine itaat olduğundan ve henüz bahis ile ilgili bir emir yokken oynadılarm ben bir yan lış göremiyorum.Aslında aynı şey içki mevzusu içinde söylenilebilir.Ayet inmeden önce sahabeler içiyordu.Ayet inince medine sokakları içki ırmağına dönmüştü herkes içkisini dökmüştü.

Evet bu 09:58 de yazdığınız iletinin cevabı idi.

Saygılar

Link to post
Sitelerde Paylaş

Geçelim 116. iletiye

Doğan demiş ki

iLLeGaLTM gudubet gudubet kelimeler yumurtlayınca

vede

fulibet de fulibet diye tutturunca

tamam dediğin olsun fulibetse fulibet

buyur onu getir dedik

GELMEDİ

Ben zaten fulibet diye okuyunca yanlış olduğumu itiraf edip özür diledim.Orada yazan açıkça Gulibettir.

Doğan demiş ki

bu seferde döndü fulibet değil ama gulibet demeye başladı

onada tamam dedik fulibet diye harekelensede sonradan kuran yani elçiden bir kaç yüzyıl sonra o yine galibetdir yani galip gelmektir mağllup demek değildir dedik

sebepleri tek tek saydık

en başta da arapçada vede kuranda mağlubiyet kelimesi var dedik dostumuz kurana bakar umuduyla yerinide verdik 54:10

ama

yinede amenna tamam buyur bize ozaman gulibet kelimesini kuran harekelenmişinden değilde arapça her hangi bir sözlükten getir dedik

ve

kendisine belki bilmiyor diye 4 adet linkde verdik

tekrar verelim:

1: Online Arapça Sözlük

2: shakr dictionary

3: Wiktionary

4: Google Translate

dogan bulamadı belki o bulur gulibet kelimesini :)

dedik ama oda yok

GELMEDİ

Kamer 10

10. Fe dea rabbehu enni mağlubun fentesır

Meali şerifi

10 - Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diyerek yalvardı.

mağlubun kelimesi yenilmek manasında kullanılmış.Ben aksi bir durum zaten iddaa etmemiştim.

Gulibet kelimesi sözlükten gelmedi çünkü gulibet diye bir kelimede yok demişsiniz.Biraz geç oldu ama arapça sözlükten yenmek manasına geldiğini vereyim

Arapça Türkçe

غلب غَلَبَ; i (غَلْب, غَلَبَة) (b-i, bşde ya da على bşde) yenmek; (b-i, rakibini) على haklamak; (bşi ya da على bşi) ele geçirmek;

Görüldüğü gibi Rum 2 de ki gulibet ile aynı

غُلِبَتِ

Dememkki gulibetr gulube diye bir kelime var ve manası yenmek.

Haklamak vs...

Doğan demiş ki

başlayalım

ilki bakaradan:

2:249 fe lemma fesale talutü bil cünudi kale innellahe mübteliküm bi neherın fe men şeribe minhü fe leyse minni vemel lem ya'amhü fe innehu minni illa meniğterafe gurfetem bi yedihi fe şeribu minhü illa kalilem minhüm fe lemma cavezehu hüve vellezine amenu meahu kalu la takate lenel yevme bi calute ve cünudihi kalellezine yezunnune ennehüm mülakullahi kem min fietin kaliletin galebet fieten kesiratem bi iznillahi vallahü meas sabirine

2:249 böylece ne vakit ki ayrıldı uzun/güçlü/kuvvetli askerlerle dedi şüpheşiz allah imtihan edecek sizi bir nehir ile böylece kim içerse ondan böylece değildir benden ve kim tatmazsa onu böylece şüpheşiz o benden ancak kim kepçelerse bir avuç eliyle böylece içtiler ondan ancak birazı onlardan böylece ne vakit ki geçtiler/geçince onu o ve onlar ki iman edenler/inananlar onunla dediler ki takatımız/gücümüz yok bizim bugün calut ile ve ordusuna dediler ki o zannedenler kavuşacaklarına/karşılaşacaklarına allaha kaç/nice bir toplulukdan bir az galip bir topluluğa bir çok izniyle allah ve allah beraberdir sabredenlerle

sevgiler

Evet aslında ben bunu iletilerimde cevapladım ama bir kez daha cevaplamakta fayda var

Ayet Galebet kelimesini kullanır.Buda arapçada galip manasına geliyor.Bunu bana kanıt argüman olrak neden veriyor anlamış değilim.Eğer maksadı galebet kelimesini gulibet ile bağdaştırmak ise söyleyim

Galebet ayrı bir kelime gulibet gulube ayrı.

Biri alip gelmek manasını taşır diğeri yenilmek manasını.Bu iki kelime söylem olarak benzesede birbirinin manasını taşımıyor.

Evet geri kalan argümanlar tarih ile ilgili olduğundan tartışmak istemiyorum.Bu konu dılına taşırır.

İkinci olarak talut diye biri varmı diye sormuşsunuz.

Size bir ipucu vereyim.Kuran talut der ama terihte onun adı başka geçer.Kuran genelde isism vermek yerine o kişinini ahlakını yansıtaca manalı isimler vrmiş.Örneğin yecuc ve mecucu kavimleri demiş ama o kavimlerin ismi gerçekten bu değildir.talut diye biri yoksa tarihte şaşırmam yani

Saygılar

Link to post
Sitelerde Paylaş

Bu arada doğan işini kesitrmeden kolaylaştır bence

Ben ne zaman ilzam olurum söyleyim

.gulube gulibe kelimesinin galibiyet manasında kullanıldığı bir ayetle

Bunu bulabilirseniz buyrun verin bulamassanız ben haklı çıkmış oluyorum zaten rum 2 de yenilmek kullanılmış başka yerlerde bunu doğrulamış olur.

Link to post
Sitelerde Paylaş

iLLeGaLTM:

Verdiğiniz latince çeviri doğru ancak meal yanlış.

Verdiğiniz meali nerden aldınız merak ettim link verirseniz bu meali incelemek isterim.

demişsin

sen yazılanlarıda okumuyorsun

kendim yazıp çevirdiğimi 4 ayrı iletide dedim

dön bida oku

yada al burdan oku:

1: dogan dediki:

kuranda 27 yerde GLB kelimesi geçer ve TEK TEK bizaat hepsini çevirip getirceğini söylediği

o sözünde durmasada

biz sözümüz de duralım

2: dogan tarihi hiç bilmez

az önce yukarda ki verdiğim ayeti bakara:2:249 çevirirken

birşey dikkatimi çekti

3:ayetleri söz verdiğim gibi tek tek çevirdikçe asacağım

fakat

canın sıkılmasın illegalTM aralarda da söz verdiğim gibi bilmediğim tarihi de vereceğim

4: yatmaddan önce

bir tane daa çevirdim al-i imrandan:

merak etme 25 tane daha çevircem

bu arada

demişsinki iLLeGaLTM:

gerçekten siz dürüst biriseniz o meali bana verin.Çünkü çok açık gönüllülükle söylüyorum kandırılıyorsunuz.

Görüldüğü gibi galip değil birinde yenilmek birinde mağlub geçiyor.İkiside eş manada.

Umarım yeterli kanıt olmuştur.

Yukarıda ki çeviri yanlıştır.

demek dogan kendi kendinii kandırıyor :)

ve

demek benim çevirdiğim bire bir çevirim yanlış

ve

örneğin:

bakara 2:249 da TALUT bir kere geçer ama 1 kere geçtiği halde çoğu iki (2) kere TALUT der ellerinden gelse o çok övdüğün elmalılı ve diğer çoğu tefsir ve mealcinin 246'dan 252'ye kadar her ayete şokuşturacaklar TALUT 'u ayette geçmediği halde

ve

kepçeleme kelimesinide görmemişler belkide suyu bir avuç eliyle avuçlamayı yeterli buldular :))

2:249 fe lemma fesale talutü bil cünudi kale innellahe mübteliküm bi neherın fe men şeribe minhü fe leyse minni vemel lem ya'amhü fe innehu minni illa meniğterafe gurfetem bi yedihi fe şeribu minhü illa kalilem minhüm fe lemma cavezehu hüve vellezine amenu meahu kalu la takate lenel yevme bi calute ve cünudihi kalellezine yezunnune ennehüm mülakullahi kem min fietin kaliletin galebet fieten kesiratem bi iznillahi vallahü meas sabirine

2:249 böylece ne vakit ki ayrıldı talut/uzun/güçlü/kuvvetli askerlerle dedi şüpheşiz allah imtihan edecek sizi bir nehir ile böylece kim içerse ondan böylece değildir benden ve kim tatmazsa onu böylece şüpheşiz o benden ancak kim kepçelerse bir avuç eliyle böylece içtiler ondan ancak birazı onlardan böylece ne vakit ki geçtiler/geçince onu o ve onlar ki iman edenler/inananlar onunla dediler ki takatımız/gücümüz yok bizim bugün calut ile ve askerlerine dediler ki o zannedenler kavuşacaklarına/karşılaşacaklarına allaha kaç/nice bir toplulukdan bir az galip gelir bir topluluğa bir çok izniyle allah ve allah beraberdir sabredenlerle

neyse

iLLeGaLTM: Gulibet kelimesi sözlükten gelmedi çünkü gulibet diye bir kelimede yok demişsiniz.Biraz geç oldu ama arapça sözlükten yenmek manasına geldiğini vereyim

Görüldüğü gibi Rum 2 de ki gulibet ile aynı

Dememkki gulibetr gulube diye bir kelime var ve manası yenmek.

Haklamak vs...

demişsin

sen dalgamı geçiyorsun

dogan zaten ilk günden beri GUlibet YOK diyor VAR olan GAlebet diyor

ve

GAlebet de arapçada manası yenme; yenmek; yenmektir; üstün gelmektir haklamaktır vs...diyor

GUlibet VAR diyen sensi iLLeGaLTM

sonrada kalkmış bana: Biraz geç oldu ama arapça sözlükten yenmek.

Haklamak vs... manasına geldiğini vereyim

diyorsun

niye??

hani GUlibet VARDI ya sana göre ve yenilmek; altolmak; mağlubiyet manasına geliyordu

onu versene

o YOK mu?

:)

sen fulibeti bize yutturamadın

şimdide sözlükten GAlebeti bize GUlibet diye yutturmaya çalışsanda

dogan kendi kendini kandırmaya devam etsin ama senin GUlibeti yemedi

:)

senden önce dogan zaten verdi arapça sözlükten ve 4 ayrı sözlüktende kontrol etti

senin verdiğin benim İleti #107 de zaten verdiğimdir ordan 1/10'ini alıp banamı cut-paste edyorsun?

:))

dogan zaten sana arapça da geçen zaten benim dediğim GAlebe 'dir ve benim verdiğim İleti #107 deki tüm GLB kelimelirinin yanında

senin verdiğin devede kulak kalır

ne benim verdiklerim de

ne de senin benden kopyalayıp bana verdiklerin de GUlibet YOK

YOK

YOK

YOK

neyse bunuda geçelim de

fulibetten vazgeçtin

simdi GUlibet diyorsun ama oda YOK yüzlerce yıl sonra harekelenen kuran hariç ki oda GAlebet'dir çünki aynı kuranda MAglubet VAR

VAR

VAR

VAR

buyur bi kaç mealden evvelce verdiğim örneği tekrar vereyim altta:

[054.010] [AR] Fe dea rabbehu enni maglubun fentesir

[054.010] [DI] O da: «Ben yenildim, bana yardım et» diye Rabbine yalvarmıştı.

[054.010] [DV] Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı.

[054.010] [E0] O da nihayet rabbına duâ etti, ben dedi, mağlûbum, hemen nusratını ver

bu arada

sen benim kendi kendimi kandırmam için çevirdiğim ayetleri boş verde

şu Elmalının meali yok tefsiri var diyince sana çok komik gelmişdi ya hani ateist dostlarıda gülmeye davet edip sabahlara kadar dogan'a gülmüştün

Elmalılının kendi yazdığı o VAR dediğin Mealinide bir hatırlatayım dedim

tarihin derinliklerine dalmadan önce

beliyorum hala getirmeni o Elmalılının Mealini

:)

kısaca konuyu bir toparlayayım

konu taaa baştan beri

iLLeGaLTM tarafından bir başlık açılır ve tüm tefsir ve mealciler ile birlikte iLLeGaLTM de Rumun mağlup olduğunu iddia etmesidir

dogan da Rum galiptir diyor

ayrıcada

hepiniz öyle desenizde

Rum mağlup olmadı aksine Rum galiptir

ve

ayetin bana ait çevirisi alttadır (kırmızılar kendi çevirimdir) latincede GUlibet diyede ötüre ile harekeleselerde dogan da öylece bırakmıştır ama GUlibet diye bir harekeleme kurana sonradan eklemedir diyor ve zaten arapçada da böyle bir kelime YOKTUR diyorum

olmadığı gibi Rumların niye mağlup olmadığını da

bizzat galip olduğunu da

hem kuran

hem rum suresi

hemde tarih ve tarihi kronoloji ile tüm tefsir ve mealciler ile birlikte iLLeGaLTM'e de anlatırken

iLLeGaLTM bize dansöz gibi gıvırıp durma desede biz ona demeyelim ama iLLeGaLTM gibi de konuyu evirip çevirmeyelim

dogan hatam varsa gösterin/göstersin diyor

o an dönerim ve dansöz gibi de gıvırrım ve hatamdan dönerim

çünki

düşmez kalkmaz bir allah

dogan düşer de kalkar da

tarihe geçmeden önce şimdi aşağıda RUM SURESİNİ vereyim GUlibet desede (kırmızılar kendi çevirimdir) :

30:1 elif lam mim

30:1 e l m

30:2 gulibetir rumu

30:2 galiptir rum

30:3 fi ednel erdi ve hüm mim ba'di galebihim seyaglibun

30:3 aşağı/yakın arz/yer içinde ve onlar sonradan galib olanlara galip gelcekler

30:3 fi bid'i sinine lillahil emru min kablü ve mim ba'dü ve yevmeiziy yefrahul mü'minune

30:4 bir kaç sene içinde allah için iştir/emirdir önceden ve sonradan ve o gün müminler ferahlanacaklar

30:5 bi nasrillah yensuru mey yeşa' ve hüvel azizür rahiym

30:5 yardım/zafer ile allah yardım eder/zafer verir kimi dilerse ve o azizdir/güçlüdür rahimdir/esirgeyendir

Link to post
Sitelerde Paylaş
Bu arada doğan işini kesitrmeden kolaylaştır bence

Ben ne zaman ilzam olurum söyleyim

.gulube gulibe kelimesinin galibiyet manasında kullanıldığı bir ayetle

Bunu bulabilirseniz buyrun verin bulamassanız ben haklı çıkmış oluyorum zaten rum 2 de yenilmek kullanılmış başka yerlerde bunu doğrulamış olur.

işte aynen dogan da diyorki

derdim seni ilzam etme değil

sen beni ilzam et

çünki

dogan sunu söylüyor:

GUlibet YOKTUR diyor

Kuran da hareke YOKTUR diyor

Rum Suresinde sadece 1 ve 2 değil ilk 5 ayeti bir arada oku ve tarih de böyle bir olay YOKTUR diyor

Tarihte ve Rum Suresinfde ki olay başkadır Rum neysede Kuran da Persler (İran) YOKTUR diyor

Kuran da Allaha karşı şirk koşan iki putperest ve ateşperest vede şirk koşan bu iki milletin galibiyeti vede mağlubiyeti YOKTUR diyor

Mümin vede Müslümanların bu iki putperest ve ateşperest olan vede allaha şirk koşan bu iki milletin galibiyeti vede mağlubiyeti ile sevinmesinin veya üzülmesinin mantıklı tarafı ve hiç bir mantıklı açıklaması YOKTUR diyor

ve

yine söylediğim şu:

Galebet kelimesi hem harekesiz orjinal kuran da VAR hemde arapçada VARDIR diyor

Rum Suresinde Rum galibiyeti Kuran da VARDIR diyor

Rum Suresindeki geçen 5 ayetdeki olay Kuranı bozmadan bir arada okunduğunda tarihte de böyle bir olay VARDIR diyor

Tarihte ki İran ve Rum olayı başkadır Rum Suresinde ki olay başkadır ve Rum VARDIR diyor ama Kuran da Persler (İran) yoktur fakat Rum Suresinde Rum ve Müminler VARDIR diyor

Allaha karşı şirk koşan putperest Rumların önce galibiyeti vede ardından Müminlerin Galibeyeti VARDIR diyor

Mümin vede Müslümanların bu putperest Rumları allaha şirk koşan bu milletin önce onların galibiyeti ile vede sonradan onlara Mümin vede Müslümanların galip gelmeleri ile sevinmesinin veya üzülmesinin mantıklı tarafı ve mantıklı açıklaması VARDIR diyor

vede

şimdi konu oraya geçiyor

yani

tarihe ve kronolojik tarihi açıklamalara vede Rum Suresi ile birlikte bunu bir arada değerlendirip açıklıycam

ve

tüm bunları seni ilzam etmek için değil sen yada o tüm Meal vede Tefsircileriniz bana aksini ispat edip ve sizin doganı ilzam etmeniz için

ettiğiniz anda döneceğimi ve özür dileyeceğimii d belirttim

ama

edemediğiniz müddetçede

dogan için bu olay ve bu konu vede RUM SURESİ budur ve bundan ibarettir

Link to post
Sitelerde Paylaş

bundan önce

şaştım kaldım ya

bahse girmek kumar oynamak vs..

bahis ve kumar haram değil mi ya?

dedik

adam bize ayet inmeden önce içki örneğini veriyor altta:

iLLeGaLTM: "Ayet hüküm yasaklama gelmediği müddetçe yapmamakta bir kusur yok.ebu bekir ve peygamber o zmanlar bahsin yasak olduğunu bilmiyorlardı.Daha doğrusu kötü bir iş olduğunu.Hem ayetlede yasaklanmamışken bahis oynuyorlar.

Amaçları allahın meirlerine itaat olduğundan ve henüz bahis ile ilgili bir emir yokken oynadılarm ben bir yan lış göremiyorum.Aslında aynı şey içki mevzusu içinde söylenilebilir.Ayet inmeden önce sahabeler içiyordu.Ayet inince medine sokakları içki ırmağına dönmüştü herkes içkisini dökmüştü."

sanki kuranda içki harammış gibi

haram olan uzak durulması söylenen SKR haldir

içki değil

ayrıca

peki demek ayet inenene kadar ki bu ayetler 23 yılda indi her haltı yemelerinde yanlış göremiyorsun..?

yani

dini ilk elçi Ademle değil son elçi Muhammed ile ve onuda 23 yıl sonra tamamlanınca başlatıyorsun..??

neyse o ayrı konu

şimdi

dönelim konuya

bu olayla ilgili ve Rum Suresiini anlatıp açıklayan Elmalılı'nın kısa bir Tefsir örneği vereyim

diğer Tefsirlerde üç aşağı beş yukarı aynı zaten:

Rum Suresi

2- Rumlar yenildi. Peygamberimizin gönderildiği sıralarda doğu Roma ile İran, dünyanın en büyük iki devletiydiler. Hindli Süleyman Nedevî

efendinin Asr-ı Saadet tarihinde ifade ettiği üzere peygamberliğin beşinci, yani Milâdın 613. yıllarında bu iki komşu ve rakib devlet, birbirleriyle kanlı bir savaşa girişmişlerdi. İran, İkinci Hüsrev'in, Rum Hirakl'in hükmü altındaydı, sınırları Dicle ve Fırat nehirleri üzerinde birbiriyle birleşiyordu. Filistin, Suriye, Mısır ile Irak'ın bir bölümü ve küçük Asya (Anadolu) Rumlara tabi idi. İranlı'lar, Rumlara iki taraftan saldırdılar. Dicle ve Fırat üzerinde (ezreât ve Busrâ) mevkilerinden Suriye'ye, Azerbeycan ve Ermenistan tarafından küçük Asya'ya saldırdılar. İran orduları, Rum kuvvetlerini her iki cepheden geri atarak denize dökünceye kadar takip etmiş, Suriye'deki bütün mukaddes şehirleri zabtetmiş, Milâdın 614. yılında bütün Filistin'i ve Kudüs'ü ele geçirmişti. Bu istilâ sırasında bütün kiliseler yıkılmış, bütün dini binalar tahrib edilip kirletilmişti. İranlılara katılan yirmi altı bin yahudi, altmış binden fazla hıristiyanı kılıçtan geçirmişlerdi. İran kisrasının sarayı, öldürülen otuz bin kişinin kafatası ile donatılmıştı.

Bu istilâ tufanı, burada durmayarak Mısır'ı da basmış, Milâdın 616. yılında İranlı'lar bir taraftan Nil vadisini işgal ederek İskenderiye'ye ulaşmışlar, diğer taraftan bütün Anadolu'yu ele geçirerek İstanbl'un boğaziçi sahillerine kadar gelmişler, doğu Roma İmparotorluğu'nun başkenti olan Kostantıniye (İstanbul) şehrinin karşısında görünmüşler, saltanatlarını Irak, Suriye, Filistin, Mısır ve Anadolu'ya yaymışlardı. İranlılar, girdikleri her yerde ateşgedeler (Ateşe tapanların, ateş yaktıkları tapınaklar) meydana getiriyorlar ve böylece Hıristiyanlığın çıktığı yerlerde ateşperestliği yayıyorlardı. Doğu Roma İmparatorluğu'nun bu yenilgisi karşısında kendisine tabi bulunan birçok vilâyetler isyan etmiş, Afrika'daki ülkeler, Avrupa tarafındaki vilâyetler, hatta İstanbul'a komşu şehirler, bu devletin egemenliğinden çıkmak istemişler ve çıkmışlardı. Kısaca doğu Roma İmparatorluğu darmadağın olmuş, helâk olup yerlere serilmişti.

Romalıların bu yengilgi haberi Mekke'ye ulaştığı zaman müşrikler sevinmiş ve müslümanlara karşı onların yenilgisinden duydukları sevinci açığa vurmuşlar: "Siz ve hıristiyanlar kitap ehlisiniz, biz ve Fâris (İranlılar) ümmiyiz; bizim kardeşlerimiz, sizin kardeşlerinizi tepelediler. Biz de sizi tepeleriz" demişlerdi. Bunun üzerine Hz. Muhammed'in bir mucizesi olmak üzere bu âyet inip buyuruldu ki: Gerçi Rumlar yenildi yerin en yakınında, Mekke toprağının, yani Arabistan'ın en yakınında; Şam'da yahut Rum başkentinin pek yakınında, yani Anadolu'da İstanbul civarında demek olabilir ki, ikisi de doğrudur. O sırada Rum İmparatorluğu öyle perişan olmuştu ki, iç isyanlarla devlet ihtilâle uğramış, ordusu dağılmış, hazinesi boşalmış, imparator Hirakl,

İstanbul'u terkederek Kartaca'ya kaçmayı bile kurmuştu. İranlıların galip kumandanları, zaferin verdiği sarhoşlukla şu barışı teklif etmişler: İmparator, İranlılar tarafından istenecek her şeyi verecektir. Bu cümleden olarak bin yük altın, bin yük gümüş, bin yük ipek, bin at, bin kadın teslim edecektir. Rum İmparatorluğu, bütün bu aşağılayıcı şartları kabul etmiş, bu esaslar üzerinde barışı imzalayacak delegeler göndermişlerdi.

Bu delegeler, İranlıların yanına vardıkları zaman Husrev, şu sözleri de söylemiş: "Bu yeterli değildir. Bizzat imparator Hirakl, karşıma zincirler içinde gelerek asılıp çarmıha gerilmiş olan ilâhına karşılık ateşe ve güneşe tapmalıdır." İşte o yenilgi, böyle bir yenilgiydi. Böyle bir çöküş içinde Romalıların birkaç yıl zarfında canlanıp yeniden galip geleceklerine kesinlikle hüküm vermek şöyle dursun, ihtimal vemek bile normal olarak akılların havsalasına sığacak bir şey değildi.

3- Fakat böyle bir zamanda Allah Teâlâ, Resulüne gayptan şu haberi bildiriyordu: Bununla birlikte onlar, bu yenilgilerinin ardından kesinlikle galip gelecekler. Hem uzak değil. Birkaç yıl içinde ki, "bıd" kelimesi üçten dokuza kadar olan bir sayıyı ifade eder, nitekim bu âyet inince Hz. Ebu Bekir (r.a.), o sevinen müşriklere şöyle demişti: "Allah, sizin gözlerinizi aydınlatmayacak, peygamberimiz haber verdi. Yemin ederim ki, Rumlar birkaç yıl içinde İranlılara mutlaka galip geleceklerdir." Buna karşı Übeyy b. Halef: "Yalan söylüyorsun, haydi aramızda bir müddet tayin et, seninle bahse girelim." dedi ve her iki taraf ta on deve üzerine bahse girişip, üç yıl müddet tayin ettiler. Ebu Bekir, durumu Resulullah'a haber verdi. Resullullah (s.a.v.) "Bıd', üçten dokuza kadardır, miktarı artır, müddeti uzat." buyurdu. Bunun üzerine Ebu Bekir çıktı, Übeyy'e rast gelince o: "galiba pişman oldun" dedi. Ebu Bekir de: "Hayır" dedi, gel seninle bahsi artıralım, müddeti de uzatalım, haydi dokuz seneye kadar yüz deve yap. O da: "Haydi yaptım" dedi. Tirmizî'nin Sahih'inde rivayet ettiği üzere "Bedir" günü Rumlar, İranlılara galip geldiler, Ebu Bekir de sonra onu Übeyy'in vârislerinden aldı, peygambere götürdü. Peygamber (s.a.v.) de ona: "Bunu tasadduk et" buyurdu.

Link to post
Sitelerde Paylaş

evvela

yukarda şu söylediklerimi bir açıklayayım:

Rum Suresinde sadece 1 ve 2 değil ilk 5 ayeti bir arada oku ve tarih de böyle bir olay YOKTUR diyor

Tarihte ve Rum Suresinfde ki olay başkadır Rum neysede Kuran da Persler (İran) YOKTUR diyor

Kuran da Allaha karşı şirk koşan iki putperest ve ateşperest vede şirk koşan bu iki milletin galibiyeti vede mağlubiyeti YOKTUR diyor

Mümin vede Müslümanların bu iki putperest ve ateşperest olan vede allaha şirk koşan bu iki milletin galibiyeti vede mağlubiyeti ile sevinmesinin veya üzülmesinin mantıklı tarafı ve hiç bir mantıklı açıklaması YOKTUR diyor

tarih de böyle bir olay niye YOKTUR ???

çünki

iLLeGaLTM gibi tüm Meal vede Tefsirciler Rum Suresinde 2. ayete Rumlar mağlub oldu desede

ve

diyelimki öyle

bu seferde 30:3 ayette geçen fi bid'i sinine toslarlar yani bir kaç sene içinde sonradan müminler ferahlanacaklar veya sevinecekler dedikleri olayda tarih onların aksini ispatlar

sebebi ise 3. ayette geçen fi bid'i sinin yani birkaç sene içinde müminler sevinecek dediği olay gerçekleşmez

gulibet de anlaşamasak da iLLeGaLTM ile bıd kelimesi yani bir kaç demek olan kelime anlaşabiliriz

"bıd" kelimesi üçten dokuza (3-9) kadar olan bir sayıyı ifade eder der herkes

ki

zaten allahda bir kaç sene diyor

şimdi olay tarihi kronolojik sıra ile inceleyelim fakat önce bir kısaca inceleyelim

alimler vede meal ve tefsircilerimiz derki bu ayet Rum Suresi Mekkidir vede 622 yılında indi

şimdi

en iyimser hesaplarla

rum ve persleri inceleyelim hemde iLLeGaLTM'nin tarihi kaynakları ile (bunları verdiğin linkten aldım iLLeGaLTM mavi ve bold bölümler)

C. Herakleios' War against Persia

1. During the first few years of his reign Herakleios could do little against the Persians.

a. They invaded Syria in 613 and (probably) in 614 they took Jerusalem, carrying off the Holy Cross to Persia.

b. In 616 they invaded Egypt, conquering most of it easily; the monophysite inhabitants of this part of the empire did not oppose the Persians.

ingilizce bilmiyenlerimizin olabileceğini düşünerek özetleyelim

kısaca diyorki:

rumlar 613 de perslere yani İranlılara mağlup oluyor 613 de Suriye 614 de Kudüs düşüyor ve İsayı astıkları kutsal HAÇ 'ı ele geçiriyor İranllılar (bak sen iLLeGaLTM HAÇ'a tapanların bu mağlubiyetine pek çok üzülüyor illa sonra yenecekler müslümanlarda sevincek diyor)

616 yılında da Mısırı ele geçiriyor İranllılar

tuh

memleketler neysede HAÇ da gitti elden bu arada yukarda kuzeyde bunlar olurken daha aşağıda güüneyde arap çöllerinde neler oluyor

yukarda kuzeyde bu olaylar olurken 40 yaşında elçi olan ve elçiliğin ilk 3 yılında olan bir elçi ve 43 yaşında

yani

622 yılına bu Rum suesinin ve ayetinin inmesine henüz 9 sene var daha

9 sene sonra müslümanlar birden bire çok üzülüyor niyeyse ve 613 de mağlup olan Rumların haberinin inmesine 622 yılına gelesiye kadar niye üzülmemiş oda ayrı bir konu

diyelim ki olabilir iletişim çok yavaşdı o günlerde bizim gibi naklen yayın seyredemiyorlardı

:)

dönelim konuya ve iLLeGaLTM'in verdiği link ve kaynağa:

2. The Counter-Attack

a. Herakleios made elaborate preparations, perhaps involving the creation of the basis of the theme system, but certainly involving important military reforms.

b. He made the campaign against the Persians something of a religious crusade: Christianity against Zoroastrianism.

c. The church supported him in this crusade, even to the point of contributing its own wealth toward the campaign.

d. In 622 Herakleios set off against the Persians and defeated them, reaching Gerzak, the ancestral Sassanid capital, which was destroyed in retaliation for the destruction of Jerusalem.

e. The Persians made an alliance with the Avars, and Herakleios was forced to divide his attention while both his enemies besieged Constantinople in 626.

f. At the Battle of Nineveh in 627 Herakleios was totally successful and the Persian king Chosroes II was overthrown.

g. In 628 (?) the weak king Kavad-Shiruya signed a peace treaty favorable to Byzantium.

h. Herakleios became the guardian of the Persian king: he had won the war against tremendous odds.

rumlar karşı atağa 622 yılında başlar ve Hristiyan aleminide ayağa kaldırıp HAÇ'larını geri almak ve İranlılara yani Zerdüştlere (ateşperest) karşı zafer kazanmaya yola çıkar vede ilk Kudüsü kurtarır

hoppala ayet doğrumu yoksa iLLeGaLTM :)

senin verdiğin kaynakda Rumlar galip geliyor hemde 622 yılında

ayetde 622 de indi diyorsunuz demek ki dogan'ın dediği gibi Rumlar galip diye okursak

:)))

yok yok korkma iLLeGaLTM dogan fırsatçı değil

daha tam zafer 628 yılına kadar gelmiyecek rumlar için hele sabret

:)

de

bu arada senin gibi okursak Rum sresini yani Rumlar mağlup oldu diye

o zaman

gittimi gümbürtüye senin 30:3. ayette geçen fi bid'i sinin yani birkaç sene içinde müminler Rumların galip gelmesine sevinecek dediği olay gerçekleşmedi

çünki

iLLeGaLTM altta senin dediğin gibi okursak Rum suresini:

2, 3, 4, 5. Rumlar, yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar. Onlar yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Önce de, sonra da emir Allah'ındır. O gün Allah'ın (Rumlara) zafer vermesiyle mü'minler sevinecektir. Allah dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

rumlar 613 de perslere yani İranlılara mağlup oluyor (2, 3, Rumlar, yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar.) 613 yılında

rumlar 622 de tekrar toparlanıp atağa geçiyor daha karşı saldırı yeni başlıyor (4, Onlar yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir.) 622 yılında ..yani şimdiden 10 seneye dayandımı? Ne oldu bıd sene yani bir kaç sene..?

ki bu daha karşı atağın başlaması yani tam galip olana kadarda 628 yılında

zafer kazanıyorlar

şimdi

matematiğim de zayıf iLLeGaLTM eğer yanılırsam sen düzelt veya 19'cular sayıversin onlar tam numaracılar

:)

613 den 628 e kadar parmak hesabıyla 15 sene mi etti?

hadi diyek ki zafer ilk karşı atak ve saldırının başladığı tarih olsun senin için

yani

613 ile 623 e kadar olan 10 sene olsun

hani o da tutmuyor..??

10 sene yani allah niye bıd sene yani bir kaç sene diyorda kuranda geçen aşr sene yani 10 sene demiyor

veya

madem bıd dedi niye bir kaç sene sonra galibiyet gelmiyorda en az 10 seneye dayanıyor ve aşıyor tam zafer 15 sene sürüyor???

hani bıd dedikleri gibi 3 den 9 a olan sayı idi

geçelim

bütün bunlar olurken

artık rum dedik ya iran ile şavaşı dedik ya

delinin biri kuyuya bir rum ve iran attı ya

yani taş attı ya

40 akıllı çıkaramıyorsunuz

bizim bu devirde her olayda borsaya göz diken fırsatçılarımız gibi

delinin birinin kuyuya attığı taşı çıkarmak için pardon rumun zaferini çıkarmak için

ebu bekire bahis oynattırıp

peygamberini de kumara ortak edip

ortak etmeklede yetinmeyip

poker de rest mi diyolar dı ne

ayne onun gibi varını yoğunu ortaya koy ya ebu bekir kesin kazancaz dedirtip

10 deve bahsini 100'e çıkarması için birde elçiyi kumara ortak etmeklede kalmayıp

allaha da tüyo verdirtip

las vegas kumar gazinoları gibi ya

bu ne ya

tövbe tövbe

of offf

delininin biri kuyuya rum ve iran atınca

40 akıllı da çıkaramıyınca

dogan gibi bi delide çıkıp

niye uğraşıyonuz ya o delinin kuyuya attığı rum ve iran değil zaten

kuyuya atılan yusuf o yusuf diyince ortalık karıştı

:)

sevgi ile

Link to post
Sitelerde Paylaş

düzeltme:

gittimi gümbürtüye senin 30:3. ayette geçen fi bid'i sinin yani birkaç sene içinde müminler Rumların galip gelmesine sevinecek dediği olay gerçekleşmedi

demişim

oysa

4. ayet

yani 30:4. ayette geçen fi bid'i sinin olcak

tarihinde dogan tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

RUM SURESİ:

30:1 elif lam mim

30:1 e l m

30:2 gulibetir rumu

30:2 galiptir rum

30:3 fi ednel erdi ve hüm mim ba'di galebihim seyaglibun

30:3 aşağı/yakın arz/yer içinde ve onlar sonradan galib olanlara galip gelcekler

30:4 fi bid'i sinine lillahil emru min kablü ve mim ba'dü ve yevmeiziy yefrahul mü'minune

30:4 bir kaç sene içinde allah için iştir/emirdir önceden ve sonradan ve o gün müminler ferahlanacaklar

30:5 bi nasrillah yensuru mey yeşa' ve hüvel azizür rahiym

30:5 yardım/zafer ile allah yardım eder/zafer verir kimi dilerse ve o azizdir/güçlüdür rahimdir/esirgeyendir

diyelim ve tekrar bir hatırlatıp

şimdide söylediğim şu alttakileri açıklayayım:

Galebet kelimesi hem harekesiz orjinal kuran da VAR hemde arapçada VARDIR diyorum

Rum Suresinde Rum galibiyeti Kuran da VARDIR diyorum

Rum Suresindeki geçen 5 ayetdeki olay Kuranı bozmadan bir arada okunduğunda tarihte de böyle bir olay VARDIR diyorum

Tarihte ki İran ve Rum olayı başkadır Rum Suresinde ki olay başkadır ve Rum VARDIR diyor ama Kuran da Persler (İran) yoktur fakat Rum Suresinde Rum ve Müminler VARDIR diyorum

Allaha karşı şirk koşan putperest Rumların önce galibiyeti vede ardından Müminlerin Galibeyeti VARDIR diyorum

Mümin vede Müslümanların bu putperest Rumları allaha şirk koşan bu milletin önce onların galibiyeti ile vede sonradan onlara Mümin vede Müslümanların galip gelmeleri ile sevinmesinin veya üzülmesinin mantıklı tarafı ve mantıklı açıklaması VARDIR diyorum

tüm bu kuran a yapılanlar ve ebu bekir ile elçiye atfedilen rezil hadis hepsi bu tarihi vaka içinde

iyide

ya olay rum (Roma) ve persler (İran) değilse dedik (..ve ortaya çıktı yukarda kronolojik tarih ile rum suresi bir arada değerlendirdik vede gördük ki bu kesinlikle olamaz )

zira

o zaman da

fi bid'i sinine uymuyor yani Rumların bir kaç sene içinde galip olması

çünki

rumlar (Roma) perslere (İran) 15 sene gibi bir süre sonra galip olmuşlar

gitti mi bıd deki bir kaç sene öngörüsü gümbürtüye

??

peki ama o zaman rum suuresi ne..?

herakles ve bazı dostlar tarih bilmediğim için verdikleri bilgilerle yardımcı oldular ve konu ile alakalı başka ipuçları verdiler

başımı kuran dan kaldırıp biraz araştırdım

tarihe daldım

:)

ama

dediğim gibi bu seferde tarihi kronoliji de

bıd de problemler çıktı

:)

şimdi

konuyu önce biraz toparlayalım

tarihede iyice dalalım

1: rum suresinde ki galip kesinlikle mağlup değil

bu kesin

2: rum suresinde ki rum yani Roma ve Persler (İran)’da değil

bu da kesin

bu iki şıkta da tüm mealciler ve tefsirciler güme gitti

olayı açıklamak için uydurdukları ve yaptıkları rezillikler yanlarına kar kaldı

pardon 100 deve kazandılar (ebu bekir ve elçiye oynattıkları bahis ve kumar hikayeleri ile)

:)

3: rum suresindeki rum Roma ve Müslümanlar ise ki bu olabilir

ama

dediğim gibi

yani

33:2 Rumlar galip dersek ki

zaten

ayette Rumlar galip der

vede

Kurana elçiden bir kaç yüzyıl sonra eklenen harekeler aynı Elmalılı'nın yaşarken yazdığı tefsire ihanet derecesinde ters yüz edip meallendiriyoruz ve sadeleştiriyoruz dedikleri gibi

ve

Elmalılı'nın yaşarken yazdığı tefsirinde beyaz dediğine meallerde sadeleştiriyoruz deyip siyah demeleri gibi

ayrıca

dünyada müslümanların bir kısmı Şaz kıraaati ile kuranı galebetir rum diye okumalarına rağmen yani Rumlar galip diye

vede

30:2 Rumlar galip diye çevirildiği zaman (..ki zaten kuran da ayet böyledir bakınız)

ve

ortada bir Mute Şavaşı var iken 629 yılında vede Rum’lar galip gelmiş

Müslümanların 3 büyük kumandanı da ölmüştür (şehit) ve ordu darmadağın olmuştur:

Zeyd

Cafer

Abdullah

ve

müslümanlar şavası kaybedip Halid’in başarılı şavaş taktikleri ile son anda kaçarak paçayı zor kurtarmışlardır

yani

Rum’lar resmen galip gelmişdir surede de dediği gibi

buraya kadar ayet çok iyi gidiyor

yani

eğer rum suresi rum’lar (Roma) ve müslüman Araplar ise

rum’ların mağlubiyeti taaa Halifeler dönemine kadar gerçekleşmez

bu da 630’ların ortalarına geliyor 634 yılında Şam yada Damascus feth edilir

ama

bu seferde bıd de problem var

mealcilerin ve tefsircilerin sure ve ayet’in indiği yıl dedikleri 622 yılından 634 yılına kadar 12 sene eder ama bıd sene etmez yani bir kaç sene

fakat

kuran’ın galip dediğini mağlup diyenlere pek güven olamaz

bu da rum suresinin 622 yılında mekkede indi dedikleri iddialarına da bir başka darbe daha indirir

Mute Şavaşı 629 yılında olduğuna göre

ya bu sure 622 de değilde ve 629 da indi

ya da rum bizim bildiğmiz Roma değil

çünki

o yıla kadar 629 Müslümanlarla şavaşan yok (müşriklerle müminler kendi aralarında çekişiyorlar daha)

zaten

romalılarla iranlılarda yukarıda birbirini yemekten aşağıdaki çöl diyarının araplarına ne baktıkları var nede halleri var

629 kabul edersek Halifeler döneminde 634 yılında Şam feth edilir

buda eder 5 yıl ki bıd sene de yani bir kaç senede böylece doğru olur

yada

RUM SURESİ İrandan bahsetmediği gibi RUM'dan da bahsetmiyor:

benim nihai tercihim rum suresini olduğu gibi bırakmak

ve

alttaki şekilde çevirmek yoRUMu da okuyuna bırakmak

:)

Rum Suresi

30:1 E L M

30:2 E L R V M galip

30:3 Aşağı/yakın arz/yer içinde ve onlar sonradan galib olanlara galip gelcekler

30:4 Bir kaç sene içinde allah için iştir/emirdir önceden ve sonradan ve o gün müminler ferahlanacaklar

30:5 Yardım/zafer ile allah yardım eder/zafer verir kimi dilerse ve o azizdir/güçlüdür rahimdir/esirgeyendir[/color]

dogan böyle okuyor rumu

sevgi ile

Link to post
Sitelerde Paylaş

bak yine bir kibirlilik ve alay söz konusu

Bu yüzden yazdıklarına teker teker cevap vermicem

Yanlız bu yazdıklarımı iyi oku ve idrak et öyle cevap ver

Çünkü yuklarıda ki iletinde 3. iletin 5. iletin ile çelişiyor.

Neyse buraya yazmaya gerek yok.

Şimdi kısa yoldan gidelim bu meseleyi halledelim.

Hem senin dediğin gibi olsun harekesiz kuran ile gidelim

Rum iki de ki kelime

غلب

Doğrumu?

Şimdi bu harekesiz olduğundan ben gulibe diyorum sen ise galebe diyorsun buda doğru umarım.

Ben diyorum ki bu kelimenin manası yenilmektir.Sen ise hayır galiptir.

Şimdi hiç lafı dolandırmadan arapça sözlüğe soracağız.

arapça sözlüğe harekesiz! olarak bu kelimeyi girdiğimizde aldığımız cevap şu

Arapça Türkçe

غلب غَلَبَ; i (غَلْب, غَلَبَة) (b-i, bşde ya da على bşde) yenmek; (b-i, rakibini) على haklamak; (bşi ya da على bşi) ele geçirmek

Evet kelime harekesiz olarak sorulduğunda yenilmek haklanmak manalarına geliyormuş

Şimdi bide manalarından birini alıp türkçeden arapçaya çeviri yapalım bakalım yukarıda verdiğimiz arapça kelimei verecek mi?

Türkçe Arapça

haklamak غَلَبَ

Evet görüldüğü gibi arapça sözlüğümüz çelişmedi ve aynı arapça kelimeyi bize verdi.

Aslında bu durum rum 2 de ki problemine açıklık getiriyor zaten.Arapça sözlüğün ta kendisi harekesiz olan bu sözcüğün yenilmek haklanmak manasına geldiğini ispat ediyor.Ama sen hala galip diyorsun

Pekala bu nokada galip manasının arapça karşılığına bakalım.Bakalım rum ikide ki arapça metni verecek mi

Türkçe Arapça

galip ظَفِر

Evet görüldüğü gibi verilen arapça kelimenin rum 2 de ki arapça kelime ile uzaktan yakından alakası yok.

Bu durum rum 2 de ki arapça kelimenin yenilmek haklamak manasında olduğuna 2 kere 2 4 eder derecesinde kati bir ispat.

Şimdi eğer doğan hala aksini iddaa ediyorsa.

O halde istediğimiz şu

غَلَبَ rum 2 de ki kelimenin başka ayette galip diye çevrildiğini ispatlaman.

Arapça metni aynı olacak mealide galip olacak.

Böyle bir ayet getirebilirsen amenna.Ancak yukarıda kullandığın meal değil çünkü o meali benim kullandığım mealler çürütüyor.

Haaydi kolay gelsin

Link to post
Sitelerde Paylaş

iLLeGaLTM dalgamı geçiyorsun diye okuyorum yazdıklarını bilmiyorum ne yazdığının farkındamısın acaba?Sözlüğe bakalım diyorsun galebe için bakıyorsun çıkan sonuç haklamak çıkıyor ama sen "Evet kelime harekesiz olarak sorulduğunda yenilmek haklanmak manalarına geliyormuş" diyorsun bu nasıl lahana turşusu ne yazdığının farkındamısın yoksa benmi anlayamıyorum yazdıklarını.Sözlükte galebe sözü yenilmek,haklanmak olarak geçiyormu geçmiyormu neden bunun cevabını vermiyorsun?

Link to post
Sitelerde Paylaş
iLLeGaLTM dalgamı geçiyorsun diye okuyorum yazdıklarını bilmiyorum ne yazdığının farkındamısın acaba?Sözlüğe bakalım diyorsun galebe için bakıyorsun çıkan sonuç haklamak çıkıyor ama sen "Evet kelime harekesiz olarak sorulduğunda yenilmek haklanmak manalarına geliyormuş" diyorsun bu nasıl lahana turşusu ne yazdığının farkındamısın yoksa benmi anlayamıyorum yazdıklarını.Sözlükte galebe sözü yenilmek,haklanmak olarak geçiyormu geçmiyormu neden bunun cevabını vermiyorsun?

Söz konusu arapça kelime

غلب

Şimdi arkadaşım kaçırdığın nokta şu

Doğan arkadaşımız bu kelimeyi Latin olarak GALEBE okuyor.

Ben ise GULİBE olarak okuyorum.

Bu kelimenin harekelendirilmiş hali kurandan zaten GULİBEdir

Ama doğan harekeler uydurmadır dediği için ben harekesiz olarak yazıyorum.

Yani Sözlükten arattırdığım kelime bana göre Gulibe doğana göre GALABe

DOğan söz konusu arapça kelimenin galip gelmek manasında olduğunu söylüyor

Bende ona galip gelmenin arapça karşılığını veriyorum ancak GALEBE diye teleffuz ettiği kelime ile alakası yok.

KIsacası ben sözlükten galebe gulibe aratmadım.Bu galebe ve gulibe şahsi okumalarımız.Ben Sözün arapçasını arattırdım

Link to post
Sitelerde Paylaş

iLLeGaLTM tamam tamam

allah ikra dedi

senin bu başlığa verdiğin isim gibi Rum suresi yeniden dogan da ikra etti Rum suresini yenineden okudu

ve

rabb bidirdiğini İnsana bilmediğini öğretti şeyleri

böyle okudu öğrendi

vede

son olarak

GLB geçen 27 ayetin 2 sini çevirdim astım Rumu zaten astım konu buydu ordada 3 adet GLB geçiyor etti 5

ama

geri kalan 22 adet GLB geçen ayeti de sırf söz verdiğim için çevircem ve buraya ascam inşallah

bunun dışında

iLLeGaLTM senden ve açtığın bu başlıktan artık hiç bir talebim YOK

FUBİLET den zaten sen kendin vazgeçtim dedin

GULİBET ile ELMALILI MEALİNDEN de dogan vazgeçti

artık

iLLeGaLTM senden hiç birinide istemiyorum

dogan için senle olan bu konumuz yani RUM SURESİ de bitmiştir ve kapanmıştır

sen galip geldin dogan'ı mağlup ettin

afferim

:)

sevgi ile

Link to post
Sitelerde Paylaş
Söz konusu arapça kelime

غلب

Şimdi arkadaşım kaçırdığın nokta şu

Doğan arkadaşımız bu kelimeyi Latin olarak GALEBE okuyor.

Ben ise GULİBE olarak okuyorum.

Bu kelimenin harekelendirilmiş hali kurandan zaten GULİBEdir

Ama doğan harekeler uydurmadır dediği için ben harekesiz olarak yazıyorum.

Yani Sözlükten arattırdığım kelime bana göre Gulibe doğana göre GALABe

DOğan söz konusu arapça kelimenin galip gelmek manasında olduğunu söylüyor

Bende ona galip gelmenin arapça karşılığını veriyorum ancak GALEBE diye teleffuz ettiği kelime ile alakası yok.

KIsacası ben sözlükten galebe gulibe aratmadım.Bu galebe ve gulibe şahsi okumalarımız.Ben Sözün arapçasını arattırdım

Kardeşim ne lüzumsuz şeysin sn yaa?Kendi yazdıklarını okumuyormusun sen?Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün kendisi arapçadan gelme zaten bu kadarmı düşünemiyorsun?dogana şaşıyorum doğrusu sana nasıl sabretmiş bu kadar saat.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Kardeşim ne lüzumsuz şeysin sn yaa?Kendi yazdıklarını okumuyormusun sen?Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün kendisi arapçadan gelme zaten bu kadarmı düşünemiyorsun?dogana şaşıyorum doğrusu sana nasıl sabretmiş bu kadar saat.

sevgili stenger

olay çok basit

uzatmaya gerek yok

arkadaşın biri sancak açmış burda millete yeni bir sancak altında toplanmaya çağrıda bulunuyor

diyorki: Türk bayrağının Kırmızı zemin üstünde ki Hilal ve Yıldız'ın rengi Siyahtır bunun altında toplanalım!!!

dogan da: Hayır! Oda nerden çıktı..? Türk bayrağının rengi kırmızı Beyazdır ve üstünde ki Hilal ve Yıldız'ın rengi de Beyazdır 80 Milyon Türkiye 7 düvel ve hatta 6 Milyar insan bu Bayrağı ve Tarihini biliyor dedi

arkadaş: Yok yok! Bak bendeki Siyah dedi

dogan: Evet sendeki bayrak Siyah olabilir amma sen Türk bayrağının Beyaz olan Hilal ve Yıldız'ının üstünü Siyaha sonradan boyamışsın daha boyası bile taptaze duruyor kurumamış bile. Bak kazıyınca altından Bem Beyaz ortaya çıkıverdi dedi

arkadaş: Ah omu!? Yok canım ona Türkler Beyaz demez ki oda aslında Siyahtır sende renk körlüğü var dedi çünki Beyaz renge Türkler Ak derler Ak dedi

dogan da: Peki peki..! Anlaşıldı...! O zaman sen al şu sonradan Karaladığın bu Kara Bayrağını ve Rum'ların ZAFERLERİ ile sevine dur...

dogana AL Bayrağının üzerinde ki AK Hilal ve Yıldız vede o bayrağın GALİBİYETLERİ yeter! dedi

ve

dogan için bu konu şimdilik kapanmıştır AL sancağım Mavi göklerde dalganırken altında vede gölgesinde söz verdim GALİP olan 22 DESTAN (ayet) daha yazıcam ve yeni yeni zaferlerle ara sıra ortaya çıkıp bu bayrağa asacağım ve gökyüzüne salacağım özgürce gökyüzünde sonsuza dek dalgalansın diye

Link to post
Sitelerde Paylaş
Kardeşim ne lüzumsuz şeysin sn yaa?Kendi yazdıklarını okumuyormusun sen?Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün kendisi arapçadan gelme zaten bu kadarmı düşünemiyorsun?dogana şaşıyorum doğrusu sana nasıl sabretmiş bu kadar saat.

Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün

Gayet güzel şimdi anlatmak istediğimi anladınız.O sözcük gelip gelmektir diyen doğan kardeşimiz

Bn ise yenilmek haklanmak diyordum.

Sanada sözcüğün arapça çevirisini buraya copy paste yapıyorum

Arapça Türkçe

غلب غَلَبَ; i (غَلْب, غَلَبَة) (b-i, bşde ya da على bşde) yenmek; (b-i, rakibini) على haklamak; (bşi ya da على bşi) ele geçirmek

Arapça sözlükten alıntıdır.Yani sizinde dediğiniz gibi o sözcüğün galip gelmek ile alakası yoktur.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Evet doğan kardeşim.Zaten son yazdıklarımdan sonra devam etmesi düşünülemezdi.

Ben sizi mağlup falan etmedim.

Çünkü ikimizinde amacı hakikati öğrenmek olduğundan sen hakikati öğrendiğin için sen galip durumdasın.

Kısacası kaybeden kazanıyor.

Ayrıca şu ayet çevirilerini merakla bekliyor olacağım

غَلَبَ

Kelimesinin rum 2 dekinini aksine galip manasında kullanıldığı bir ayet yeterli

Sadece bir isteğim var

Ayetleri teker teker cevap olarak verirmisin

Bir ayet için bir cevap

SAygılar

Link to post
Sitelerde Paylaş
Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün

Gayet güzel şimdi anlatmak istediğimi anladınız.O sözcük gelip gelmektir diyen doğan kardeşimiz

Bn ise yenilmek haklanmak diyordum.

Sanada sözcüğün arapça çevirisini buraya copy paste yapıyorum

Arapça Türkçe

غلب غَلَبَ; i (غَلْب, غَلَبَة) (b-i, bşde ya da على bşde) yenmek; (b-i, rakibini) على haklamak; (bşi ya da على bşi) ele geçirmek

Arapça sözlükten alıntıdır.Yani sizinde dediğiniz gibi o sözcüğün galip gelmek ile alakası yoktur.

Offfffffffffff yaa.Sevgili iLLeGaLTM sen bizimle dalgamı geçiyorsun,eğer öyleyse lütfen söyle uğraştırma bizi.Ben ne demişim yukarda demişimki Galip gelme ile alakası yok dediğin sözcüğün kendisi arapçadan gelme zaten bu kadarmı düşünemiyorsun?.Birdaha yazıyım,galip gelme sözcüğü türkemize zaten arapçadan geçmiştir.Sen hala bunu anlamıyorsun yada anlamamazlığa veriyorsun.Glb bir eylem sözcüğü ve yglb olduğu zaman eylem yenmekken yenilmek anlamına dönüşüyor.

Evet kelime harekesiz olarak sorulduğunda yenilmek haklanmak manalarına geliyormuş

demişsin ama kendi yapıştırdığın sözlük böyle demiyor bunu nasıl göremiyorsun hayret doğrusu!

Arapça Türkçe

غلب غَلَبَ; i (غَلْب, غَلَبَة) (b-i, bşde ya da على bşde) yenmek; (b-i, rakibini) على haklamak; (bşi ya da على bşi) ele geçirmek

Umarı bu kez dikkatli bakarsın!

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...