Jump to content

Fetva kurulları ateistlerden oluşmalı


Recommended Posts

Evladım kötü sözü seviyorsun. Bak bu ettiğin küfürler seni takvadan uzaklaştırır benden demesi.

Yazdım anlamadıysan veya ben anlatamasıysam yapacak birşey yok. Didişmeye gerek yok, burası alo fetva hattı, alo ikna hattı değil evladım

İkna etmeyeceksiniz hocam benim istediğim şey tefsir. Ben size tomurcuk memelileri sordum. Siz bana Nebe 33 dediniz. Tamam bende tefsir istiyorum ne yazıyor orada diyorum. Yorum değil tefsir istiyorum.

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 218
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Görmüyor musun nasıl carpıtıyor benim söylediğim şeyleri. Ben anlatamıyorum sen anlat ona anlasın ne dediğimi özür dilerim sorun değil. Ama anlamadığı için 2 dakika sonra aynı şeyi yapacak. Ulan adam benim söylediğimi benden iyi biliyor. :)

Ayetlerin kelime anlamlarını verdim diyorum zaten ilk ayette fiha ve halidune kelimeleri gectiği için onları cıkardım diyorum. Yok efendim sen sahtekarsın diyor :)

La havle sen anlat şuna.

Sevgiyle ve sabırla her sorunun üstesinden geliriz. İlk adımı atmak senden olsun.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Sevgiyle ve sabırla her sorunun üstesinden geliriz. İlk adımı atmak senden olsun.

Hocam ben çok adım attım. Adamdan helallik istedim sağolsun inanmadığı halde verdi. Bunları inkar etmiyorum. Ama benim yazdıklarımı çarpıtmasına kızıyorum. Yine atayım ilk adımı Özür dilerim sağduyu hiç sorun değil.

Hayır muhatap olmuyorum ısrarla gelip carpıtıyor yazdıklarımı. Yani bunun neresini anlamıyor bir insan. Kelime anlamı veriyorum ben ayet versem.

İsmini yazar yanınada Türkçesini düzgün bir şekilde yazarım. Neden üstten aşağıya doğru karışık bir şekilde yazayım ?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Hocam ben çok adım attım. Adamdan helallik istedim sağolsun inanmadığı halde verdi. Bunları inkar etmiyorum. Ama benim yazdıklarımı çarpıtmasına kızıyorum. Yine atayım ilk adımı Özür dilerim sağduyu hiç sorun değil.

İletinin bu kadarlık kısmını çok beğendim. Sağduyu kardeşimde sadece bu kısmı var kabul etsin.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Evladım, sana tefsirini de yaptım ama mutlu edemedim. Bence sen bu soruyu Eyvahcüppeli hocamıza sor, senin istediğin cevap bende değil, üzgünüm

Hocam kaçırmış olabilirim. Ben şöyle bir şey istiyorum.

Mesela.

ASR 1-2 Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.

Nebe 33 : Burayı siz doldurun.

Bu kadar başka bir şey istemiyorum kırmızı yeri doldurun yeter

Link to post
Sitelerde Paylaş

Hocam kaçırmış olabilirim. Ben şöyle bir şey istiyorum.

Mesela.

ASR 1-2 Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.

Nebe 33 : Burayı siz doldurun.

Bu kadar başka bir şey istemiyorum kırmızı yeri doldurun yeter

Ah kardeşim başlığı okumuyorsun, cübbeli doldurdu orayı lütfen geriye dönüp bakın.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Hocam lütfen siz yazar mısınız ben sizden duymak istiyorum bakın bu kadar ısrar ettim. Bu kadar şey yazdınız. Ama hala daha 2 satırlık bir tefsiri yazmıyorsunuz.

Göğsü yeni tomurcuklanmış yaşıt kızlar

Hadi buyur ama lütfen bununla ilgili yazdığım iletileri atlama gereksiz kendini de yorma beni de yorma

Link to post
Sitelerde Paylaş

Müslüman ülkelerdeki "Fetva Kurulları" tamamen ateistlerden oluşmalıdır. Çünkü Allah'ın emirlerine, Kuran'ın hükümlerine karşı en dürüst olan onlardır. Bu da ateistlerin din ticareti yapmamasından, kişi veya dini gruplara bağlı olmadıkları için işin doğrusu neyse kaysısızca söyleyebilmelerinden kaynaklanmaktadır.

Bildiğiniz üzere islam, mezheplere, cemaatler, tarikatlara bölüm bölüm bölünmüştür. Zaten Allah cc de bunu Kuran da belirtmiş ve bu gruplaşmaları lanetlemiştir.

Şimdi herhangi bir mezhebe bağlı olan islam alimi, sadece Kuran ı rehber alarak hüküm ortaya koyabilir mi? Koyamaz. İşte burada ateistler islamın kurtarıcısı olarak devreye girmektedir.

Bu arada "alo fetva hattı" çalışanları da ateistlerden seçilmelidir ki mezhep üyeleri mütedeyyin müslümanlara yanlış bilgiler vermesin.

Başlığımız alo fetva hattı örnekleri ve ilgili ayetlerle hizmetinizde olacak.

Formata bir örnek vereyim.

F:Buyurun alo fetva

X:Hocam, bu Yahudiler cennete gidecek mi?

F:Gitmeyecek yavrucum gitmeyecek, rahat ol, hiç oruç tutanla tutmayan bir olur mu?

X:Oh be hocam Allah cc razı olsun, ben de bu kadar namazı boşa kıldığımızı düşünüp imanımı zedeleyecektim az daha

F:Rahat uyu

allah varmıdır.hz muhammet onun elçisimidir.
Link to post
Sitelerde Paylaş

Göğsü yeni tomurcuklanmış yaşıt kızlar

Hadi buyur ama lütfen bununla ilgili yazdığım iletileri atlama gereksiz kendini de yorma beni de yorma

Şimdi ateistin birisi dedi ki öyle her duyduğuna inanma bende o yüzden bakayım dedim doğru mu.

Orada gecen kelimelerin anlamlarına baktım.

1. ve kevâıbe : ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

2. etrâben : aynı yaşta, yaşıt

Buradan sen gögüs tomucuk ve kızlar kelimesini nereden çıkardın. Yoksa sende sapık hocalardan mısın ?

Link to post
Sitelerde Paylaş

Şimdi ateistin birisi dedi ki öyle her duyduğuna inanma bende o yüzden bakayım dedim doğru mu.

Orada gecen kelimelerin anlamlarına baktım.

1. ve kevâıbe : ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

2. etrâben : aynı yaşta, yaşıt

Buradan sen gögüs tomucuk ve kızlar kelimesini nereden çıkardın. Yoksa sende sapık hocalardan mısın ?

Ah be evladım bu soruna verdiğim ilk cevabı okusan bu çocukça yollara başvurmazsın. İsteyen meallere bakar di mi...

Sana son cevabın senin mantığınla olsun "ulan ne yağmurdu hayvan gibi yağmur yağdı"yı ingilizceye çevir cevabı burada bulacaksın. Eğer bulamazsan mahşer günü Allah'ından bulursun, demedi deme

Sana ilk hatta bağlandığında ne dedim... burada cinsellik vurgusu önemli dedim. Ne laf anlamaz şeysin sen öyle :D

-----------------------------------------------------

İmam İskender Ali Mihr : Ve aynı yaşta, şahane endamlı genç kızlar.

Diyanet İşleri : (31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

Abdulbaki Gölpınarlı : Ve memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar.

Adem Uğur : Göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar,

Ahmed Hulusi : Yaşıt muhteşem eşler! (Cinsiyet kavramı olmayan şuur yapının hakikatinden gelen Esmâ özelliklerini açığa çıkaracağı muhteşem kapasiteli o boyutun özelliğiyle oluşmuş bedenler. Dişi - erkek ayrımsız! Allâhu âlem. A. H. )

Ahmet Tekin : Göğüsleri irileşmiş, genç kızlık çağında, yaşıt dilberler var.

Ahmet Varol : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ali Bulaç : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ali Fikri Yavuz : Aynı yaşta tomurcuk sîneliler,

Bekir Sadak : (31-34) Dogrusu, Allah'a karsi gelmekten sakinanlara kurtulus, bahceler, baglar, yasitlar ve dolu kadehler vardir.

Celal Yıldırım : (31-32-33-34) (Allah'tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet İşleri (eski) : (31-34) Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfi : (31-34) Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.

Edip Yüksel : Genç ve yaşıt eşler...

Elmalılı Hamdi Yazır : Ve turunç sîneli yaşıtlar var

Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Turunç göğüslü yaşıt (kızlar) var.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.

Fizilal-il Kuran : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar ve

Gültekin Onan : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Hasan Basri Çantay : memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,

Hayrat Neşriyat : (31-34) Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!

İbni Kesir : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Muhammed Esed : müthiş uyumlu harika eşler,

Ömer Nasuhi Bilmen : Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır).

Ömer Öngüt : Göğüsleri tomurcuklanmış ve hepsi bir yaşta nâzeninler vardır.

Şaban Piriş : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar..

Suat Yıldırım : (32-34) Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var.

Süleyman Ateş : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Tefhim-ul Kuran : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ümit Şimşek : Turunç göğüslü yaşıt güzeller,

Yaşar Nuri Öztürk : Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,

Link to post
Sitelerde Paylaş

kuranın allahın kitabı olduğunu nasıl anlayacağız.ya insanlar yazıp,allah diye bir tanrı uydurmuşlarsa.

Evladım burası Fetva Hattı. Ateistforuma takıla takıla aklınız karışmış. İlk iletiye bakınız, bu hatta amaç Kuran'ın hükmü nediri bilmek isteyen müminleri bilgilendirmek.

Siz Alo Ateist Hattını arayın onlar sizi bilgilendirirler

Link to post
Sitelerde Paylaş

Tamamdır ben alacağım cevabı aldım. Sahtekarsınız siz. Kalkmış bana başkalarının tefsirlerini gösteriyorsunuz. Ben size kelimelerin anlamlarını verdim. Yok o kelimeler o anlamlara gelmez diyorsanız. Ona eyvallah o zaman geldiği anlamlarını yazın öğrenelim. Tabi arapca biliyorsanız. :)

1. ve kevâıbe : ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

2. etrâben : aynı yaşta, yaşıt

Buradan tomurcuk gogus ve kızlar kelimesini hangi sapkın hayal gücünüzle cıkardı iseniz aynı yere geri koyun.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Tomurcuk gibi kabarmış(ve kevâıbe) göğüsleri olan kızlar(etrâben),=nebe:33-Kuran

Ayetin metnideki kevaib kelimesi,kab kelimesiniz çoğuludur.

KAB=Şişkin tümsek,çıkıntı anlamındadır.Zaten onun için ayak bileklerindeki tümsek kemiklere de kab,denilir.

Abdest alırken ayak bileğinizdeki ÇIKINTILARA(KAB-EYN) kadar ayaklarınızı yıkayın=maide:6-Kuran

Bu gün bile Araplar topuktaki OVAL ÇIKINTIYA KEVAİB(كعب) derler.

Ayete dönersek;

''VE KEVAİBE ETRABEN”= (NEBE:33-KURAN)

كعب:”KEVAİB”=Keabe kökünden gelir.Mekkedeki binaya KÃBE denilmeside yerden yüksekte,yani tümsek olduğu,çıkıntı olduğu içindir.“KÃBE” ismi bundan dolayı verilmiştir.

ترب“TERAİB=Göğüs omurgalarına denir.“ETRAB” da ayni kökten gelir;

O halde ayet GÖĞÜS BÖLGELERİ(ETRAB) YENİ ÇIKINTILAŞMIŞ(KEVAİBE) anlamına geliyor.

ve kevaibe Azârâ = bakire kızların göğsünü kastetmek için kullanılır.Göğsü yeni çıkıntılaşmış bakire kız anlamındadır.(azara=bakire kız)

ve kevaibe Nevahid=Erginliğe yeni giren kız göğsü(çıkıntısı) anlamındadır.(nevahid=erginliğe yeni giren kız)

Şimdi ayet hurileri tarif ettiğine göre;hurilerin neresi çıkıntıdır?Hurilerin neresi Oval tümsektir?Tabii ki göğüsleri.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Bardak

Bar-dak diye hecelenir. içinden su içilir. ha demek ki içkide var e bar zaten icki içilen yer o zaman bardak tan su içmeyeceğiz.

:) Hadi be ordan :D

Bari alıntı yaptığın belli olmasın diye renklerle oynasaydın felan. Kendi biliyormuş gibi yazmaz mı birde :)

tarihinde extinction tarafından düzenlendi
Link to post
Sitelerde Paylaş

Tamamdır ben alacağım cevabı aldım. Sahtekarsınız siz. Kalkmış bana başkalarının tefsirlerini gösteriyorsunuz. Ben size kelimelerin anlamlarını verdim. Yok o kelimeler o anlamlara gelmez diyorsanız. Ona eyvallah o zaman geldiği anlamlarını yazın öğrenelim. Tabi arapca biliyorsanız. :)

1. ve kevâıbe : ve genç, göz alıcı, şahane endamlı

2. etrâben : aynı yaşta, yaşıt

Buradan tomurcuk gogus ve kızlar kelimesini hangi sapkın hayal gücünüzle cıkardı iseniz aynı yere geri koyun.

Danayamayıp yine karakterini ortaya çıkarmışsın. Şimdi aşağıdaki onlarca mealci müslümana sapkın diyorsun. Hem karakterini hem de dinini bilmediğini ortaya koyuyorsun. Bak Hz Muhammed senin gibilere ne diyor. Üstelik bu sapkınlıkla suçladığın adamların bir kısmı da ölmüş, helalleşmen de mümkün değil. Bu hatta fasıklara hizmet verilmiyor. Bu sona son cevap

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Müslümana sövmek fâsıklık, onunla savaşmak küfürdür." (Buhârî, Îmân 36; Müslim, Îmân 116)

----------------------------------------------

İmam İskender Ali Mihr : Ve aynı yaşta, şahane endamlı genç kızlar.

Diyanet İşleri : (31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

Abdulbaki Gölpınarlı : Ve memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar.

Adem Uğur : Göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar,

Ahmed Hulusi : Yaşıt muhteşem eşler! (Cinsiyet kavramı olmayan şuur yapının hakikatinden gelen Esmâ özelliklerini açığa çıkaracağı muhteşem kapasiteli o boyutun özelliğiyle oluşmuş bedenler. Dişi - erkek ayrımsız! Allâhu âlem. A. H. )

Ahmet Tekin : Göğüsleri irileşmiş, genç kızlık çağında, yaşıt dilberler var.

Ahmet Varol : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ali Bulaç : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ali Fikri Yavuz : Aynı yaşta tomurcuk sîneliler,

Bekir Sadak : (31-34) Dogrusu, Allah'a karsi gelmekten sakinanlara kurtulus, bahceler, baglar, yasitlar ve dolu kadehler vardir.

Celal Yıldırım : (31-32-33-34) (Allah'tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet İşleri (eski) : (31-34) Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfi : (31-34) Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.

Edip Yüksel : Genç ve yaşıt eşler...

Elmalılı Hamdi Yazır : Ve turunç sîneli yaşıtlar var

Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Turunç göğüslü yaşıt (kızlar) var.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.

Fizilal-il Kuran : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar ve

Gültekin Onan : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Hasan Basri Çantay : memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,

Hayrat Neşriyat : (31-34) Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!

İbni Kesir : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Muhammed Esed : müthiş uyumlu harika eşler,

Ömer Nasuhi Bilmen : Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır).

Ömer Öngüt : Göğüsleri tomurcuklanmış ve hepsi bir yaşta nâzeninler vardır.

Şaban Piriş : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar..

Suat Yıldırım : (32-34) Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var.

Süleyman Ateş : Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Tefhim-ul Kuran : Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.

Ümit Şimşek : Turunç göğüslü yaşıt güzeller,

Yaşar Nuri Öztürk : Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,

Link to post
Sitelerde Paylaş

Evladım burası Fetva Hattı. Ateistforuma takıla takıla aklınız karışmış. İlk iletiye bakınız, bu hatta amaç Kuran'ın hükmü nediri bilmek isteyen müminleri bilgilendirmek.

Siz Alo Ateist Hattını arayın onlar sizi bilgilendirirler

dinmiz yaratılanlar hakkında düşünmemizi istermi.yoksa allah yarattı deyip sorgulamamamızmı gerekir.
Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...