Jump to content

Kürtçe Diye Bir Dil Var mı?


Recommended Posts

Ludwig bu şema kürtçenin orjinal bir dil olmadığını kanıtlıyor, istersen şemeyı değiştır. :lol:

adolf hitlerden farkın yok,ırkçı seni.

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • İleti 77
  • Created
  • Son yanıt

Top Posters In This Topic

Orjinal dil ne demek ya? Saçmalığa bak. Akraba diller olunca dil "orjinal" olmuyor mu? Bu mantıkla İtalyanca, İspanyolca, Fransızca falan dil değil.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Kürtcenin,lazcadan çerkezceden hiç bir farkı yoktur.

Farkı oldugunu düşünenler başkalarına etiket yapıştırmadan önce...Neden farklı olmaya çalıştıklarını iyi düşünmeli..

Kürtçe diye bir dil olsa yada olmasa ne degişir.Neyi ispatlamaya çalışıyorsun?

Kime neyi kanıtlama çabasındasın desek daha doğru olur.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Peki Niki Ruslan diye başlayana ne demeli? O da karşı tarafa geçmiş kinini kusuyor. Bal gibi de racism yapıyor... Eh biraz daha izleyelim bakalım... Nasıl olsa müdahale edeceğimiz yeri biliriz...

Ben Dünya vatandaşıyım. Racismle işim olmaz, benim için bir Türk bir Kürt Bir Eskimo arasında hiçbir fark yoktur.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Belki de "orijinal dil" derken insanlığın Mu Kıtasına uzaylılar tarafından yerleştirilmiş ilk atalarının konuştuğu dili (Türkçe tabiki) kastediyor.

ludwigyan her başlıkta aralara girip ortaya gel dediğimde benim ilgi alanım o değil zaten diyen kim. ?

Link to post
Sitelerde Paylaş
ludwigyan

Konuştur kaliteni konuştur. Asturyandan sonra ludwigyan, sanki Ermeni olmak kötü birşeymiş gibi hareket etmen ne kadar zavallı bir davranış.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Ben kötü bir ifade kullandımmı Asturum.Sen dünya vatandaşı değilmisin niye alınıyorsun hemen.

Alınmıyorum, şu ya da bu milliyetten olmak benim açımdan olumlu ya da olumsuz değildir, dünya vatandaşı olmak güzel. Sadece senin ırkçı aptallıklarının altını çiziyorum, gerçek yüzünü herkes görsün diye. Tez zamanda da forum ile ilişiğinin 1231209. kez kesilmesini umuyorum.

Link to post
Sitelerde Paylaş
Alınmıyorum, şu ya da bu milliyetten olmak benim açımdan olumlu ya da olumsuz değildir, dünya vatandaşı olmak güzel. Sadece senin ırkçı aptallıklarının altını çiziyorum, gerçek yüzünü herkes görsün diye. Tez zamanda da forum ile ilişiğinin 1231209. kez kesilmesini umuyorum.

mesaj at arkadaşına.

sende rahatlamış olursun bol bol ekonomistcilik taslarsın millete.

Link to post
Sitelerde Paylaş

Dil ; Doğaya ve insana ait olguların ses simgeleridir.

Yazı: Doğaya ve insana ait olguların görüntü simgeleridir.

Bugün dünyamızda iki bine yakın dil konuşulmaktadır.

Onlarca da alfabe vardır.

Farklı coğrafi bölgelere özgü, başka bir coğrafyada benzeri olmayan olguları (Traverten, şeytan minareleri vb gibi) ve belli bilim merkezlerinde bilimsel ve teknolojik buluşları ve gelişmeleri hariçte tutarsak, doğaya, doğadaki hareketlere, insana ve insan topluluklarına özgü olgular çok büyük oranda benzerdirler. Bu benzerliklere karşın her topluluk, bu olguları farklı ses ve görüntü simgeleriyle ifade ederek farklı dilleri ve yazıları oluşturmuşlardır. İnsanlar genellikle yalnız kendi bölgesi ile yetinecek olsaydılar fazla sorun çıkmazdı. Ana dili ile kendi ülkesinde yaşamını sürdürürdü. İlkel ve kapalı toplumlarda bu durum hala geçerli olmasına karşın, 2000 li yıllarda bizler artık kalıplarımıza sığmıyor, tüm dünyaya, hatta uzaya açılmak istiyoruz. Böyle olunca da farklı diller ve yazılar farklı coğrafyalara açılmamıza zorluklar çıkarmaktadır. Aynı madde ve hareketleri, duygu ve düşünceleri farklı dillerle ve yazılarla ifade etmek zenginlik sayılsa da, insanın dünyaya açılma isteği karşısında, ‘bir insanın tüm dünya dillerini öğrenmesi mümkün görülmediği için’ zorluk taşımaktadır. Bu olumsuzluk elbette ki tüm dünya insanlarının tek veya birkaç dil ve yazıda karar kılarak aşılabilecektir.

Tüm dünyaya açılmak isteyen çağımız insanının en büyük handikapi nedir? Tüm dünyada geçerli bir dile sahip olabilmek. Tüm dünyada geçerli bir dile sahip olabilmek yerel dillere engel değildir. Yerel diller insanoğlunun dil açısınsan zenginliğidir. Ama ismi üstünde yereldir. Yani bir coğrafi bölgeye ve de bu coğrafi bölgede yaşayan ırklara özeldir. Bunları yaşatmanın hiçbir sakıncası yoktur. Ama bunlar üzerinden ırk temeline dayalı ekonomik çıkarları gözetmekte bir artniyet aranabilir. Üniter devletlerde. Dilin önemi yoktur. Örneğin ABD de dünyanın her türlü dili konuşulur, Sovyetlerde de öyle idi. Ama dil ve ırk üzerinden ayrıcalık ve avantaj peşine düşmek ayrı bir konudur. Bir tür yapay bölücülüktür. Evet kürt dili geliştirilmesine imkan tanınmayan bir dildir. Bu nedenle yetersizdir. Ama Türk dili de bir dereceye kadar aynıdır.

Bugün dünyada sayısal olarak değil ama yaygınlık olarak en geçerli dil ingilizcedir. Üstelik bu ingilizce yalnız ingilizlerin orijinal kelimelerinden oluşmamıştır. Tüm sömürgelerinden geçen kelimelerle zenginleşmiştir. Yani ingilizler kullandıkları kelimeleri, hangi sömürgesinden geldiğine bakarak yasaklamamıştır. Tüm sömürgelerindeki dillerden meramı güzel anlatan kelimeleri kabullenmiş kelime hazinelerine dahil etmişlerdir.

Sonuç itibariyle. Kürt dili orijinal hali ile muhafaza edilmeli. Kürtlerin anadil olarak konuştukları dile en küçük bir baskı ve küçümseme olmamalıdır. Dillerinin yetersiz olduğunu kendileri farketmelidir. Zaten bu yetersizlik nedeni ile Arapça, farsça, türkçe dillerinden kelimeler ile dillerini takviye etmektedirler. Üstelik aynı yetersizlik türçe, farsça, arapça için de geçerlidir. Günümüzde dili, bilim ve teknoloji geliştirmektedir. Bilim ve teknolojik üstünlük kimde ise onların dile katkıları daha fazla olmakta ve diğer dillere üstünlüğünü böylelikle sağlamaktadırlar.

Kürt dilini küçümsemek kimseye bir şey sağlamaz.

Kürt dili de kimseye bir avantaj sağlamaz.

Herkesin bir dili vardır.

Üstünlük dilde değil, bilimdedir.

Sevgiler.

Link to post
Sitelerde Paylaş

İşte böyleee,

Rusland diyorki,benim için Türkce,Kürtce ,eskimoca aynı.

Düüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüddddddddddddddddddd.

Benim içinde ha benim anam,ha Recebin anası.

Ha benim babam,hada recebin babası.

Ha benim gardaşım,hada recebin gardaşı.

Bu GADDAN GOLEY.

Vay seni gurtlsanasın.

Leeeeennnn,sen bizlen dalgamı geçiyon yohsanam :-))()))

Bu gadden goleymi yani?

Bu çocuga aylesi pek ilgi göstermemiş ola.

Yohsa yetimhanedemi büyüdün?

Vah beniiiiiiii vahhhhhhh:-)))))

Bahşa ne deyebülüremkine?

Gerçi bende elbebek,gülbebek büyütülmedim emme.

heyyyyy,gomşular, hankimiz dogru deyiy.

tolonbeg

Link to post
Sitelerde Paylaş

Dünyada ırkçı mantık hep aynı işliyor,Bulgar hukumeti ''Pomakça diye bir dil yoktur,Bulgar,Yunan va Türk dillerinin karışımıdır''diyor,Türklerde aynısını kendilerine yontup söylüyor,Yunanlılarda Ulahça diye bir dil olduğunu reddediyor,Ulahça Roman,Yunan ve Bulgar dillerinin karışımıdır''diyor,İran Beluci dilini kabul etmiyor,Suriye ve Libya İbranicenin Arapçanın bir diyalekti olduğunu savunuyor,vs.vs...

Oysa Kürtlerinde,Pomaklarında,Ulahlarında ayrı bir halk olduğunu ve dilleri olduğunu bize bilim ispatlamış.

Küçük insanlarsınız,hemde çok küçük.

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • 2 weeks later...

Adamı sevmem ama saglam kapak yazısı yazmış paylaşmak istedim..

*******************************************

Al sana açılım

27 senedir gazetecilik yapıyorum... Ve, çalışma hayatımın en enteresan "sansür" olaylarından biri geldi başıma... "Açılım"ı destekleyen arkadaşların, iyi okumasını öneririm.

*

Tatilden döndüm...

"Kürtçe" başlıklı

bir yazı yazdım.

Bugün çıkacaktı.

*

Şöyle başlıyordu:

"Kimimiz Türk, kimimiz Kürt, kimimiz Laz, kimimiz Çerkez... Yahudimiz, Rumumuz, Ermenimiz, Rus gelinlerimiz, Alman damatlarımız; uzatmayayım, ’mozaik’ derler, değiliz aslında, ’ebru’yuz, koskoca bir aileyiz... Ve, ortak bir vatanımız, ortak bir resmi dilimiz var bizim; Türkçe... Bizi, biz yapan."

*

Şöyle devam ediyordu:

"Dünyaya entegreyiz; İngilizce de öğreniriz, Japonca da... Elbette, anadilini de, mesela Kürtçeyi de öğrenmek en doğal hakkıdır yurttaşların... Ama, bu doğal hakkı, ’açılım’ adı altında, ’resmi dil’ haline dönüştürmeye çalışmak, bizi biz olmaktan çıkarmaz mı? ’Bizi bize yabancı’ hale getirmez mi? İki lisanlı toplum olursak eğer... Birlikte yaşamak isteyen, sorunlarını konuşa konuşa çözme iddiasında olan, ancak, birbirinin dilinden anlamayan bir toplumu, hangi tutkal bir arada tutabilir?"

*

Ve, şöyle bitiyordu:

"Silahla beceremeyen bölücülerin tuzağına düşmemeli Türkiye... Kanın durması için teröriste bile şefkat gösterilebilir; bakarsın, tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır... Fakat, farklı dil, kardeşi kardeşe yabancı haline getirir, ki, terörden tehlikelidir."

*

Yazı buydu.

Peki "sansür" nerede?

Şurada...

*

Yazıyı Kürtçe yazmak istedim!

*

Hayır...

Amacım, Türkiye’nin en etkin gazetesinde ilk Kürtçe makaleyi yazan kişi olmak değildi... Yukarıdaki satırları okuyacaktınız ve anlamayacaktınız.

Amacım işte buydu.

*

Araya "ikinci resmi lisan" girdiğinde... Farklı etnik gruplara mensup olan, ancak, Türkçe konuşarak, Türkçe yazarak, Türkçe okuyarak "anlaşan" bir toplumun, nasıl aniden birbirine yabancılaşacağını görecektik...

Kanıtı da, bu yazı olacaktı.

*

E hani sansür?

Buyrun...

*

Kürtçe bilmediğim için, Türkiye Çevirmenler Derneği’ne başvurdum, "Bu yazıyı Kürtçeye çevirmek istiyorum" dedim. "Hay hay" dediler, İstanbul’daki "yeminli tercüme bürosu"nun telefonlarını verdiler. Aradım... "Hay hay" dediler, Kürtçe tercüman bulmak için iki gün izin istediler ve çevirme ücretinin de 180 lira artı KDV olduğunu belirttiler... "Hay hay" dedim, fatura bilgilerimi gönderdim, yazımın Kürtçe tercümesini beklemeye başladım.

*

İki gün sonra... Türkiye Çevirmenler Derneği’nden aradılar... "Kürtçe tercüman bulduklarını, hatta 8 tane Kürtçe tercümana başvurduklarını, ancak 8 tercümanın da bu yazıyı Kürtçeye çevirmek istemediğini" söylediler...

*

Allah Allah!

Niye birader?

"Yazının içeriğini uygun bulmamışlar!"

*

(Bu arkadaşlar "yeminli" tercüman ama, yeminleri bi acayip... İçeriğini beğenirlerse, tercüme ediyorlar, beğenmiyorlarsa, etmiyorlar... Sanırsın, tercüman değil,

sansür kurulu!)

*

İşte böyle...

Terör, bizi bölemez.

Lisan, böler.

Cart diye.

*

Bizi bize yabancı eder.

Kanıtı da bu yazı.

Yılmaz ÖZDİL

Link to post
Sitelerde Paylaş
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.


Kitap

Yazar Ateistforum'un kurucularındandır. Kitabı edinme seçenekleri için: Kitabı edinme seçenekleri

Ateizmi Anlamak
Aydın Türk
Propaganda Yayınları; / Araştırma
ISBN: 978-0-9879366-7-7


×
×
  • Yeni Oluştur...