Jump to content
Epihippas

Tertemiz Türkçe kuran niye inmedi?İmkansızmıydı?

Recommended Posts

En basit,ithal,Çin malı çocuk oyuncaklarında bile Türkçe kullanım kılavuzu varken,seni sonsuza kadar yakmakla tehdit eden garip bir Tanrı’nın ön şart olarak pür arapça öğrenmemizi istemesi garip olmaz heralde..!

 

 

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş

Çok basit ve öyle olduğu için çok etkili bir eleştiri-soru bu. İnsan beyni karmaşık olanı sevdiği için basit soru ve yanıtların üstünde durmaz pek.

 

Allah bütün yavruları içinde en çok Muhammed'i seviyormuş ki her bir şeyleri onun yüzü suyu hürmetine yaratmış. Varlığımızı Muhammed'e borçluyuz. O da haliyle Arap. Sevgimi hakettiğini göster oğlum demiş ve onun ana dilinde gönderdiği dini ayniyle yaysın istemiş.

 

Ya da Allah Türkçe bilmiyormuş diyeceğim, sıfatları gereği imkansız.

 

Valla benden bu kadar. Müslüman'ın işi zor, ben yardımcı olmak için elimden geleni yaptım.

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş

İbrahim'i göndermiş olmamış, Musa'yı göndermiş tutmamış, İsa'yı göndermiş becerememiş, Muhammed'i göndermiş. Gönderdiğini iddia ettiği esamesi okunmayan peygamberleri saymıyorum bile.

 

Bu kadar beceriksizden kalkıp Türkçe Kuran bekliyorsunuz!

 

Havanızı alırsınız!

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
46 dakika önce, Huuu yazdı:

Diyelim ki sizler bir topluma politik mesaj göndereceksiniz, onlara bilmedikleri dilde mi gönderirsiniz mesajları?

 

Politik mesaj elbette toplumun anlayacağı dilde gönderilir. Ancak ben her şeye gücü yeten bir tanrı olsam ve insanlara kendimi anlatacaksam o zaman  herkesin anlayacağı bir dil yaratır ve o dilde mesajlarımı gönderirdim.Kimsenin yanlış anlamasına bir tarafından mucize çıkartmasına bilmem kaçıncı anlamıyla uğraşılmasına izin vermemiş olurdum. ;)

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
1 hour ago, Huuu said:

Diyelim ki sizler bir topluma politik mesaj göndereceksiniz, onlara bilmedikleri dilde mi gönderirsiniz mesajları?

 

Buradan neyi kast ettiğini ben anlamadım..

Zaten bilmediğimiz dilde gelmiş ya mesaj..

 

Türkler---Arapça

Hatta,

Tüm dünya---Arapça

Hatta,

Araplar---Arapça şeklinde dahi tam anlaşılamamış ya bu?

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
48 dakika önce, Huuu yazdı:

Diyelim ki sizler bir topluma politik mesaj göndereceksiniz, onlara bilmedikleri dilde mi gönderirsiniz mesajları?

Bunu, sadece herşeyi bildiğini iddia eden Allah yapabilir,yapmış ta zaten..( burada gülüyoruz)

Allah dediğimiz olgu da Emevi ve Abbasi halifelerinden başka bir şey değil,müslümler aslında ibadet ederek Arap imparatorluğunu ve sultanını kutsamakta ve ona bağlılığını göstermektedirler.Ama bunu tabi ki bilmezler.Bunu ancak bu dini tasarlayan halifeler bilir.

islam din değil bir politikadır.

Eğer uslu bir çocuk olur da,arapça öğrenir,Arap gibi yaşar,yer,içer,giyinir,ümmetini yani arapları korur kollarsan, sende şirinleri görebilirsin,pardon o değildi,Arap sultanının bekaasını garantiye almış olursun olacaktı..

 

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Dr.AldRe yazdı:

 

Politik mesaj elbette toplumun anlayacağı dilde gönderilir. Ancak ben her şeye gücü yeten bir tanrı olsam ve insanlara kendimi anlatacaksam o zaman  herkesin anlayacağı bir dil yaratır ve o dilde mesajlarımı gönderirdim.Kimsenin yanlış anlamasına bir tarafından mucize çıkartmasına bilmem kaçıncı anlamıyla uğraşılmasına izin vermemiş olurdum. ;)

 

"Bir tanrı" diye bakınca bu tür hatalı yorumlar kaçınılmaz. Bu bakışı değiştirmek gerek.

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, teflon yazdı:

Buradan neyi kast ettiğini ben anlamadım..

Zaten bilmediğimiz dilde gelmiş ya mesaj..

Türkler---Arapça

Hatta,

Tüm dünya---Arapça

Hatta,

Araplar---Arapça şeklinde dahi tam anlaşılamamış ya bu?

 

O zamanki arap toplumu anlamİş ama...

 

Mesajın daha evrensel bir amacı yoktu zaten.

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
Şimdi, Huuu yazdı:

 

"Bir tanrı" diye bakınca bu tür hatalı yorumlar kaçınılmaz. Bu bakışı değiştirmek gerek.

 

Hatalı yorum derken ne demek istiyorsun ? Benim sözüm kuranı tanrı yazdı diyen kişilere yönelik sen tanrıdan geldiğine inanmıyorsan zaten problem yok. Dikkat edersen soruna başta cevabımı verdim zaten "Politik mesaj elbette toplumun anlayacağı dilde gönderilir."

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
Bir saat önce, Dr.AldRe yazdı:

 

Hatalı yorum derken ne demek istiyorsun ? Benim sözüm kuranı tanrı yazdı diyen kişilere yönelik sen tanrıdan geldiğine inanmıyorsan zaten problem yok. Dikkat edersen soruna başta cevabımı verdim zaten "Politik mesaj elbette toplumun anlayacağı dilde gönderilir."

 

Kuran görevli bir 6. Yoğunluk varlık grubunca iletilmeye başladı. Sonra araya 4. Yoğunluk varlıklarının artniyetli müdahalesi girdi. 

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
2 dakika önce, Huuu yazdı:

 

O zamanki arap toplumu anlamİş ama...

 

Mesajın daha evrensel bir amacı yoktu zaten.

İslamı muhammed bulmadı,Arap sultanları buldu,Amaç da Arap emperyalizminden başka bir şey değildi.

Elinde kılıçla,kafanda bekleyen otoriteye karşı gelmektense bu politik doktrini kabul etmişler,mesele bu.

 

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
1 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Kuran görevli bir 6. Yoğunluk varlık grubunca iletilmeye başladı. Sonra araya 4. Yoğunluk varlıklarının artniyetli müdahalesi girdi. 

 

Merhaba bende 18. yoğunluktan geliyorum.:0_80cbc_37a71a73_L:

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
3 dakika önce, Huuu yazdı:

 

Kuran görevli bir 6. Yoğunluk varlık grubunca iletilmeye başladı. Sonra araya 4. Yoğunluk varlıklarının artniyetli müdahalesi girdi. 

5. Yoğunluk varlıkları yıllık izindemiydi?

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
13 dakika önce, Huuu yazdı:

 

5. Yoğunluk ölünce gidilen yer.

Oo spiritüalizm..Alırım bir dal..

Kuran’da bu yazmıyor ama?..beşer bilgisine mi iman ettin?Şirk koşmak büyük günah bak..

Niye öyle yaptın?

Saf Türkçe kuran, yoğunluk varlıklarının çatışmasına kurban gitmiş demek istiyorsun yani,ben sana gerçeği söyleyeyim mi?

Senin Allah’ın Türkçe bilmiyor..Acı ama gerçek,yoğunluk farkı da beşerin bahanesi..

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş

bu ne saçma bir konu. yunanistanda doğsan niye yunan diliyle indirilmedi derdin.  :)

 

 

 

 

“Apaçık beyan eden Kitab’a and olsun ki şüphesiz biz, (anlayıp) akıl erdiresiniz diye onu Arapça bir Kur’ân kıldık.” (Zuhruf, 3) 
“Hiçbir eğriliği bulunmayan Arapça bir Kur’ân olarak (indirdik) tâ ki sakınsınlar.” ( Zümer, 28) 

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş
10 dakika önce, ahmet1405 yazdı:

bu ne saçma bir konu. yunanistanda doğsan niye yunan diliyle indirilmedi derdin.  :)

 

 

 

 

“Apaçık beyan eden Kitab’a and olsun ki şüphesiz biz, (anlayıp) akıl erdiresiniz diye onu Arapça bir Kur’ân kıldık.” (Zuhruf, 3) 
“Hiçbir eğriliği bulunmayan Arapça bir Kur’ân olarak (indirdik) tâ ki sakınsınlar.” ( Zümer, 28) 

Araplara yunanca kuran göndermek ne kadar mantıklı ise,yunanlara arapça kuran göndermek te o kadar mantıklı işte.

Daha farkına varamadın mı?

Zemzem suyunu fazla kaçırma,şifa niyetine içiyorsun ama arsenik zehirlenmesine kurban gidebilirsin.

İletiyi paylaş


Link to post
Sitelerde Paylaş

Tartışmaya katıl

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Misafir
Bu konuyu yanıtla

×   Yapıştırdığınız içerik biçimlendirme içeriyor.   Biçimlendirmeyi Temizle

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Yükleniyor ...

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...